約 4,600 件
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/861.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 페이트 사이드 마테리얼(Fate/side side materiale)은 페이트 스테이 나이트의 초회 한정판에 동봉된 부록이다. 개요 인물과 무기의 러프 스케치, 설정집, 페이트 용어사전이 실려 있는 자료집. 특기사항 ■ 타입문 홈페이지에서 통신판매로 초회판을 구입한 사람에게는 페이트 사이드 사이드 마테리얼이라는 추가부록을 덤으로 주었다. 사이드 마테리얼 보다는 이 사이드 사이드 마테리얼 시리즈, 통칭 아레본(アレ本)이 더 유명한 것 같다. ■ TECH GIAN 05년 9월호의 부록으로 사이드 마테리얼의 강화판 『페이트 사이드 마테리얼 ±α』이 동봉되었다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/5261.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 발매일 2023년 9월 유 통 코에이 태크모 제 작 오메가포스 페이트 사무라이 렘넌트(Fate/Samurai Remnant)는 페이트 스테이 나이트의 스핀오프인 액션 게임이다. 개요 코에이 소속 개발 스튜디오 오메가 포스에서 만든 액션게임이다. 에도 시대가 배경이고 주인공이 미야모토 이오리다. 한정판 트레저 박스에 페이트 사무라이 렘넌트 마테리얼이 실려 있다. 특기사항 ■ 나스 키노코가 코에이 테크모의 사장 시부사와 코우와 인맥이 있어서 이걸 만들게 되었다 한다. 한편 2021년 코에이 40주년 때 나스가 시부사와 코우에게 축하 메시지를 전하기도 했다. 나스는 중학교 때 FC판 노부나가의 야망에 빠졌으며 진삼국무쌍에서 제갈공명이 빔을 쏘는 모습이 페이트 시리즈의 근간이 되었다고 생각한다 한다.(*2) 시부사와 코우는 페이트 그랜드 오더를 6년차 한 팬으로 트위터 트랜드에 FGO가 뜬 걸 보고 관심을 갖게 되었다. 특히 1.5부 3장 영령검호 편이 마음에 들었다 한다. 매일 아침 FGO를 하는 루틴을 돌리며 코에이 테크모에서 페이트 시리즈 작품을 하나 만들고 싶다는 생각을 품었다. 그러다 애니플렉스의 이와카미 아츠히로의 주선으로 나스 키노코와 타케우치 타카시와 만날 기회를 얻었다. 나스에 따르면 콘솔계 개발자 중 큰손 중에서 FGO에 관심을 가져 준 것이 시부사와가 처음이었다 한다.(*3) 이를 계기로 시부사와 쪽에서 코에이가 만드는 페이트라는 기획의 원안을 만들어 타입문 사무실에 찾아와서 같이 게임을 만들어보자고 제의했다. 나스랑 타케우치는 업계 톱이 와 버렸으니 큰일이 되어버렸다고 하면서도 반기며 승낙했다.(*4) 시부사와는 개발 단계의 게임을 하면서 게임을 구매한 자의 시점에서 참견하는 일을 맡았다. 대략 200시간 정도 통칭 알파판 또는 베타판을 실제 유저가 하듯 플레이했다 한다.(*5) 나스 키노코는 해야 할 일이 너무 많아 깊이 관여하긴 곤란했고 그래서 페이트 그랜드 오더 쪽 라이터들, 특히 히가시데 유이치로와 사쿠라이 히카루에게 시나리오 감수를 맡겼다. 나스 본인은 시나리오 설정면의 제작에 참가했다. 코에이 테크모의 라이터진이 시나리오를 쓰고 그걸 사쿠라이 히가시데가 감수한 후 마지막으로 나스가 종합적인 마무리를 체크했다 한다. 코에이 테크모의 라이터진은 파이어 엠블렘 픙화설월의 시나리오 라이터들이 맡았는데 나스 키노코에 따르면 교류할 때 그들의 수준이 높은 걸 인식했다. 타입문의 기본 설정이나 기존 작품의 지식, 자세한 뒷설정 등, 기억해야 할 것이나 이수 필수인 작품이 산더미같아서 새로운 라이터를 영입하기 어려웠는데 이들은 그런 염려를 넘어서 글을 잘 써 줬다고 한다.(*6) 한편 플레이어블 캐릭터가 인간인 마스터 미야모토 이오리인지라 같은 인간을 상대하는 건 쉽게 만들었지만 서번트와의 싸움은 무진장 어렵게 만들었고 그 결과 나스 키노코가 생각하기에 페이트 파생 작품 중에서 마스터와 서번트의 힘 관계를 가장 알기 쉽게 설명하는 작품이 되어버렸다 한다.(*7) 시부사와 코우는 페이트 그랜드 오더를 해 보고 PC판 마법사의 밤도 해봤는데 애니메이션이 아니면서 일급 영상체험을 완성시켰다며 감탄했다 한다. 콘솔판도 해 보고 싶다 한다. 마법사의 밤 이후 콘솔판 월희 리메이크를 했는데 이런 쇼킹한 작품은 처음이라 한다. 콘솔로만 해 봐서 월희 리메이크의 뒷면에 대해선 모른다 한다.(*8) ■ 한편 나스 키노코의 오더로 일부는 타입문 쪽에서 단순감수가 아닌 리라이트 한 부분도 있다 한다.(*9) ■ 발매 시점 인터뷰를 보면 다음과 같다. 타입문 측이 플롯을 작성했다 한다.(*10) 페이트 무쌍은 나스 키노코도 바래왔는데 본작은 팬서비스형 무쌍이 아닌 신작 수준의 ARPG로 제작되었다. 이 방향성은 최초 단계부터 코에이 쪽에서 요청했다 한다.(*11) 뭐 적당히 무쌍하는 작품이 나오겠지 했던 나스가 보고 정말 용케 이런 시스템을 만들었다고 생각했다 한다.(*12) 히가시데 유이치로랑 사쿠라이 히카루는 코에이랑 게임을 만든다는 걸 듣고 페이트 무쌍이나 아르토리아의 야망 같은 걸 만드나? 했다.(*13) 섹션마다 차이가 있지만 기본적으로 히가시데랑 사쿠라이가 설정과 캐릭터, 플롯을 작성하고 시나리오 초고를 코에이 테크모에서 작성해 줬다. 그걸 감수하고 리라이트 하고 나스 키노코가 총감수로 봤다. 페이트 그랜드 오더 1.5부 진행 중의 시점이라 나스 키노코가 시간이 없었는지라 거의 두 사람의 작업이 되었는데 리라이트 과정에서 아에 시나리오를 추가로 작성하는 일도 있어 최종적으로 스탭롤의 시나리오 란에 히가시데와 사쿠라이의 이름이 실렸다 한다. 오메가포스가 지금까지 콜라보로 만들어 온 무쌍 시리즈는 거의 본인들이 만들었는데 이번 작은 타입문과의 연계 작업이 밀접하게 이루어졌다 한다.(*14)(*15) 영월의식은 간만에 나온 변칙적이지 않은 성배전쟁인데 이는 코에이 테크모의 방침이다. 제작진이 페이트 스테이 나이트의 영향을 많이 받아 그랬다 한다. 떠돌이 서번트와 영맥 점령전은 코에이의 아이디어다.(*16) 떠돌이 서번트를 넣은 건 성배전쟁 체험이 얄팍해지지 않기 위해서라 한다. 영월의식의 참가자들만으로 전투를 구성하면 전투가 재탕의 연속이 되었을 거라 한다.(*17) 무대가 에도시대고 세이버(미야모토 무사시)가 참가한 것은 시부사와 코우의 강한 요청 때문이라 한다.(*18) 미야모토 이오리가 주인공이 된 것은 사쿠라이와 히가시데가 참가하기 전 결정되었다. 에도시대가 배경에 무사시가 나온다면 주연을 맡을 건 이오리 말곤 없다 판단했다 한다.(*19) 참가 서번트는 페이트 그랜드 오더랑 겹치지 않게 하는 게 대전재였으며 동시에 페이트 그랜드 오더의 등장 서번트와 살장 성정을 겹치게 하면서 모바일 게임으로는 할 수 없는 일을 해 보기로 했다 한다. 세이버(야마토타케루)가 성별불명이 된 건 나스 키노코가 새로운 오리지널 페이트의 세이버는 무조건 중성적이어야 한다고 정해 놨다 한다.(*20) 랜서(잔 다르크)는 잔 다르크 얼터가 페이트 그랜드 오더 외에 못 나온다고 시사해 뒀는데 만약 그걸 또 비틀어서 '그녀처럼 보이지만 그녀가 아니다' 는 꼼수를 발휘한 것이다. 코에이 측의 참전 희망자에 잔 다르크 얼터가 있는 것도 영향을 미쳤다.(*21) 참가자 후보 중 너무 거물이라 잘려나간 경우도 있다 한다. 가능한 일본 계 서번트는 접점이 없는 케이스로 모으려 했다.(*22) 마스터 중에 실존인물이 많아서 신경을 썼다 한다.(*23) 라이더(타마모아리아)는 타마모 나인을 페이트 그랜드 오더에서만 낼 수 없는 상황이라 잘 됬다 하고 넣었다 한다. 타마모아리아의 대사는 비교적 어려운 편인데 코에이 테크모의 작가진들이 써 온 내용은 거의 그대로 통과될 정도로 잘 써 줬다 한다.(*24) 떠돌이 서번트의 선정은 처음엔 수가 더 많았으나 질을 올리기 위해 클래스 별 하나로 줄였다. 그 중에서도 떠돌이 캐스터 쪽은 달리 후보가 없었는데 나스 키노코와 타케우치 타카시가 이럴 때는 키르케가 베스트겠지... 라고 말어줬다 한다.(*25) 키르케 대신 어쌔신(오사카베히메)를 낸다는 안도 있었는데 그랬다간 일본 서번트가 너무 많아진다며 컷 당했다. 오사카베히메가 나오면 세이버(미야모토 무사시)와 엮어야 하고 그럼 페이트 그랜드 오더의 연장이 되어버린다는 이유도 있었다. 그렇게 나온 키르케는 미야모토 이오리를 돼지로 만들었는데 오메가포스 쪽에서 대충 스탠딩 CG로 때워도 될 것을 이오리 돼지에 정성을 쓸데없이 많이 넣고 조작까지 가능하게 해 줬다.(*26) 나스 키노코는 기대 이상의 재밌는 게임이라고 하면서 게임의 구조나 제작 방식은 코에이 쪽에서 알아서 정했다 한다. 나스는 아머드코어의 스테이지 클리어 형식을 쓰고 싶어했는데 주인공이 보는 세계를 그런 형식으로 다 구현하는 건 당연히 무리였다.(*27) 요시와라에 객사한 사람이 있는데 나스 키노코가 파괴를 그리기 위해선 생활을 그려야 하고 그러려면 시대를 살아가는 사람들을 알려줘야 하는데 평소 타입문 작품 식으로 그걸 보여주면 연령제한을 돌파해 버리는지라 최대한 잔혹하거나 나스 키노코 본인의 취향을 자제하면서 대다수가 너무 불쾌함을 느끼지 않게 마음에 박혀 남을만한 신을 고안한 게 그 시체라 한다.(*28) 시나리오 라이터들이 가장 신경 쓴 건 페이트 특유의 일상 생활과 비일상의 성배전쟁의 대비를 나타내는 것이라 한다. 이게 빠지면 페이트 같지 않다고 여길 거라 한다.(*29) 마스터 미야모토 이오리가 주인공이 되면서 일본의 인간이 서번트와 싸울 수 있나에 대해서 설정이 생겼는데, 일단 평범한 사무라이는 서번트 상대로 5초컷이다. 검호는 서번트의 공격을 방어할 수 있지만 데미지를 주는 건 불가능하다. 그 다음 단계인 검성은 혼도 베어버릴 수 있기에 서번트에게 데미지를 줄 수 있다. 이오리는 검성 직전이다. 한편 에도시대는 게이안 4년이면 검호나 검성의 시대는 끝나버렸다는 상정이라 한다. 인간이 초인적인 힘을 발휘하던 전국시대에 비하면 에도시대는 초인의 숫자가 점점 줄었지만 그럼에도 신비가 강하게 남은 장소에서는 그런 초인이 태어났으며 일반인들의 신체 능력은 현대와 비교하면 이상한 수준이라 한다.(*30) 에도시대가 배경인 영월의식이 열리면서 과거의 지명도 보정에 대한 설정이 생겼는데 일단 정보전달기술이 발달하지 않았기에 위인을 지식으로 아는 사람이 소수라 지명도의 보정력 자체가 줄었다. 그 시대의 위인에 해당되는 존재를 억지로 불러내도 별로 강함을 바랄 수 없다. 해외 서번트면 사실상 지명도 제로나 마찬가지이며 랜서(잔 다르크)가 그런 이유로 약체화했다. 그리고 현대와 과거의 인간이 가지는 목숨을 건 대결에 대한 가치관은 다르기에 지명도가 미치는 성질도 좀 다르다.(*31) 작품지상주의라서 하자가 보이면 연기를 밥 먹듯 하는 타입문의 방식은 예산과 시간 초과가 들어가기에 다른 회사에서 받아주기에 무리가 있지만 코에이는 그걸 다 받아줘서 작품 우선으로 만들어졌다 한다.(*32) 처음에는 코에이의 주특기인 삼국지를 배경으로 하려 했으나 역시 그건 아니라며 취소되었다.(*33) 프로듀서는 관우를 냈으면 했는데 타입문 쪽에서 그 사람은 아니라며 거절당했다. 중국에서 신적 존재로 취급되는 관우는 어려운 것 같다 한다.(*34) ■ 비교적 제대로 된 스토리가 탑제된 DLC들이 나온다. → DLC 게이안 신전 시합에 대해서. 이 세계선에서는 룰러 클래스의 이부키도지를 츠치미카도 야스히로와 캐스터(히에다노 아레)가 사악한 술법으로 떠돌이 서번트로 불렸다. 문제는 이부키도지는 츠치미카도나 캐스터(히에다노 아레)가 명령으로 통제할 수 있는 존재가 아니라는 점이었다. 딱히 영월의식에는 관심없이 현세를 즐기고 싶어 츠치미카도의 명령을 듣지 않고 홀로 에도를 만끽한다. 그걸 본 젊은 주인이 이런 신령의 분령을 내버려두면 자기 앞마당이 박살날 걸 알고 야마타노오로치의 전승인 술에 취해 목이 날아갔다는 일화를 재현해 왕의 재보의 술로 잠들게 하고 봉인한 후 그녀의 마력을 고갈시켜 퇴거시키고자 영월의식의 참가자들을 이용한 게이안 신전 시합을 열었다. 본래라면 이부키도지는 그렇게 봉인되어 의식에 의해 마력 이 분산되고 혼이 진정되어 좌로 퇴거할 예정이었지만 츠치미카도 야스히로가 봉인을 풀어버렸다. 물론 통제는 또 불가능했고 한 번 봉인이 풀린 이상 다시 봉인은 무리였다. 이부키도지는 그다지 뭔가 부술 생각이 없어 큰 사태는 일어나지 않고 게이안 신전 시합을 즐기며 플레이버플 캐릭터가 성배에 건 각오를 확인하기 위해 마지막에 시험자로 나와 싸워 보곤 만족해 또 보자며 사라진다. 큰 일은 안 벌렸어도 작은 사태는 제법 만든지라 수습하느라 츠치미카도가 과로로 죽어나갔다는 모양이다.(*35)(*36) → DLC 야규비검첩에 대해서. 이 세계선에서는 영월의식에 떠돌이 세이버로 소환된 세이버(야규 타지마노카미 무네노리)의 IF인 젊은 야규 무네노리가 나온다. 야규 타치마노카미 무네노리가 정식 당주가 아닌 음지의 야규 가문 총수를 선택한 존재로, 본래 성립될 수 없는 '그림자 야규로 닌자 군단을 통솔하는 총수'라는 영기로서 소환되었다. 이리 된 건 버서커(미야모토 무사시)와의 연쇄적 소환으로 불려버려서다. 겉으로는 호인을 연기하며 뒤에서는 악인을 무차별적으로 죽여댄다.(*37) 악인을 전부 베어버리는 의적 행위 겸 무차별 살인을 벌인 이유는 바라던 방식을 모방했을 뿐이다. 본래의 야규가 바라지 않는 짓이며 감정에 따라 움직인 것이다.(*38)(*39) 젊은 야규는 자기와 무사시가 끊을 수 없는 인연이 있으며 무사시를 동경한다 한다. 이번 기회를 놓치지 않겠다며 무사시와 싸우기로 한다.(*40) 버서커(미야모토 무사시), 미야모토 이오리에게 패배한 후 소멸해야 했지만 당세에서 새로 만난 오니를 지켜보고 싶다는 미련 때문인지 현계가 유지되었고 미야모토 이오리와 공투한다. 이번 현계에서 친구가 된 스케노신과 같이 에도를 즐길 예정이다.(*41) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/695.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 페이트 스테이 나이트 코믹스는, 제목 그대로 페이트 스테이 나이트의 코믹스다. 코믹스는 두 가지가 있다. ① 페이트 루트 코믹스 작가 닷 니시와키 단행본 20권(완결) 연재처 소년 에이스 말 그대로 페이트 루트의 코믹스화인데 다른 루트의 내용이 섞여서 페이트 루트 → 무한의 검제 루트 → 페이트 루트 로 왔다 갔다 하다 페이트 루트 결말로 완결났다. 나스 키노코는 이 작품을 페이트 스테이 나이트의 모든 것을 포함시킨 작품이다. 라 평했다.(*2) ② 헤븐즈 필 루트 코믹스 작가 타스쿠 오나 단행본 연재중이니 생략 연재처 소년 에이스 위와 달리 충실하게 헤븐즈 필 루트만 묘사하고 있으며 원작 게임에서 잘린 쿠즈키 소이치로와 캐스터(메데이아)의 사망 장면, 마토우 신지가 라이더(메두사)에게 첫 위신의 서를 거는 장면, 그 외에 쓸데없이 출실한 음몽 마력충전 장면 등이 추가되었다. ③ 무한의 검제 루트 코믹스 작가 모리야마 다이스케 단행본 연재중이니 생략 연재처 전격대왕 2022년에 연재를 시작했다. 나스 키노코는 20여년 전 부터 모리야마 다이스케의 작품의 애독자였다. 페이트 그랜드 오더에 일러스트레이터로 참가하면서 인연이 생겼고 이 작품을 연재하게 되었다. 나스는 이왕 동경하던 분이 타입문 세계관의 만화를 그릴 거면 이제 소비될 만큼 소비되어 성공 여부가 불분명한 무한의 검제 말고 성공할 만한 최신 포멧을 맡기려 했으나 FGO가 인기를 끄는 이 시점이야말로 원전을 소중히 하고 싶다며 UBW의 만화화를 자청했다 한다. 나스는 작가인 자신보다 UBW를 믿어주는 것에 감격했다 한다.(*3)(*4) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/832.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 발매일 2007년 9월 제 작 캐비어 유 통 캡콤 페이트 타이가 콜로세움은 페이트 스테이 나이트의 스핀오프 작품이다. 개요 제정신이 아닌 듯한 본편 캐릭터들의 행동과 만담, 평균 이하의 게임성으로 무장한 게임. 후속작 페이트 타이가 콜로세움 어퍼도 나왔다. 스토리는 나스 키노코의 감수로, 후속작으로 이어지는 한 캐릭터의 스토리 모드는 직접 작성했다.(*2) 주요 시나리오 라이터들은 페이트 스테이 나이트 시리즈의 엔솔로지 코믹 작가들.(*3) 줄거리 타이가 콜로세움의 세계 항목을 참조해 주세요. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1319.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 세이버 편 작가 로비~나 캐스터 편 작가 타케노코 성인 연재처 콤프티크 페이트 엑스트라 코믹스는 페이트 엑스트라의 만화화다. 개요 페이트 엑스트라의 코믹스 버젼. 세이버(네로 클라우디우스), 캐스터(타마모노마에)가 나오는 코믹스가 따로 있다. 세이버가 나오는 쪽은 엑스트라의 내용을 코믹스화했다. 완결 후 CCC편이 동일한 조합으로 연재되었다. 캐스터가 나오는 쪽은 엑스트라 CCC의 내용을 기반으로 독자적인 스토리로 코믹스화했다. 부제가 붙어 있다. 명칭은 Fate/EXTRA CCC FOXTAIL . 세이버(네로 클라우디우스) 쪽 줄거리 게임과 전개가 약간 다르다. 대략적인 변경 내용을 정리하면 다음과 같다. → 주인공(엑스트라)의 성별은 남자, 이름 설정은 키시나미 하쿠노(岸波白野) 이다. → 서번트는 세이버(네로 클라우디우스)로 설정되어 있다. → 매 권 뒷장에 실린 부록만화에서는 여주인공이 등장하며 이름은 남주인공과 같다. 선택 가능한 서번트 3인이 모두 계약한 것으로 나온다. → 예선전에서 기억을 일찍 되찾은 마스터들이 서번트(엑스트라)와 함께 예선에 난입, 서로 싸우거나 다른 마스터를 죽였다. → 트리거 확보라는 개념이 없다. 1,2회전은 처음부터 결전장에서 싸운다. → 3회전에 와서야 토오사카 린(엑스트라)에게 아레나라는 것이 있다는 사실을 듣고 가 봤다. 트리거는 없지만 전투경험이나 지식 습득에 좋다 한다. → 토오사카 린(엑스트라), 라니 중 한 사람을 구하는 선택지는 두 사람을 모두 구하는 것으로 변경되었다. 두 사람 다 서번트는 소멸하였다. → 랜서(블라드 3세 - 엑스트라)와 란루 군은 이레귤러 짓을 벌이다 척살대상이 되어 마스터들에게 토벌당하는 내용으로 변경되었다. → 3회전은 캐스터(너서리 라임)이 직접 싸우지 않고 재버워크가 싸운다. 한편 재버워크 용 결전병기 개념무장 보팔 소드를 코드 캐스트 같은 식으로 쓰는게 아니라 주인공이 직접 들고 재버워크에게 찔러넣어야 하기에 결전장의 싸움에서 세이버가 탱킹하고 그 사이에 주인공이 찌른다는 목숨을 건 도박을 벌인다. 그 외에 재버워크와 처음 마주할 적 토오사카 린(엑스트라)와 랜서(쿠훌린)도 말려들어 캐스터가 만든 공간에서 탈출하기 위해 공투하거나 한다. → 본편에서는 그냥 공기였던 마토우 사쿠라(엑스트라)가 나름대로 주인공에게 호의를 갖고 마지막에 도움을 준다거나 한다. → 최종 결전에서는 세이비어(각자)의 자비 없는 파워에 세이버는 순삭당하고, 대신 주인공이 마스터로서 세이버의 남은 힘을 받아 트와이스 H. 피스맨과 승부를 겨뤄 이기고 승자가 된다. 이후 전개는 원작과 같이 가다가, 토오사카 린(엑스트라)가 진짜 현실의 주인공을 구해서 같이 레지스탕스 일을 하고 있고 전뇌세계의 주인공은 몇 세기 후 깨어나서 그 때 까지 주인공을 기다리던 세이버와 함께 그 때 까지도 열리고 있던 성배전쟁(엑스트라)에 참가하는 것으로 끝난다. 이후 페이트 엑스트라 CCC의 이야기가 같은 조합으로 연재되었다. 캐스터(타마모노마에) 쪽 줄거리 타케우치 타카시가 캐스터(타마모노마에)를 주역으로 하는 1~2권짜리 작품으로 기획했으나 페이트 엑스트라 CCC를 만들던 나스 키노코가 사쿠라파이브를 만들고 그걸 받아서 반영시킨 결과 지금과 같이 CCC의 다른 루트가 되어 버렸다 한다.(*2) 페이트 엑스트라 CCC의 이야기를 베이스로 하나, 전개에서 많은 차이가 있다. → 예고편과 1화는 페이트 엑스트라 미콩! 캐스코쨩!?(Fate/EXTRA みこーん!キャス狐ちゃん!?) 라는 이름의 서번트를 포함한 페이트 엑스트라의 등장인물들이 목숨을 걸고 싸우지 않고 같은 학교를 다니는 스핀오프 작품인 것처럼 홍보되었으나 페이크였다. → CCC 본편과 다른 방향으로 나아가겠다는 의사 표명인지 신 캐릭터 세이버(스즈카 고젠)이 셋쇼인 키아라, 가토 몬지 등을 쓰러뜨리는 것으로 첫 등장했다. → 게임에서 위사로 나오던 캐릭터들이 다들 그 자리를 피했다. 토오사카 린(엑스트라)와 라니는 위사가 되기 전에 탈출했으며, 패션립과 멜트리리스는 능력을 제약당한 상태로 츠쿠미하라 학원 구 교사를 습격했다. 대신 신 캐릭터인 세이버(스즈카 고젠)이 위사 역이 되어 캐스터(타마모노마에)와 라이벌 포지션으로 다툰다. → 전투를 게임처럼 한다. MP니 브레이크니 가드니 대놓고 게임의 전투용어가 나온다. 게임에서 시스템으로 처리되는 전투를 어떻게 되어가는 건지 작가 나름대로 해석을 포함시켜 시각적으로 연출한 것이며 덤으로 이 이야기가 실제 게임의 한 루트라 가정하고 게임을 가능한 만화료 표현하고 싶어했다 한다. (*3) → 원작에서 BB의 친절함을 강조하러 나온 모 상급 AI 엑스트라(NPC 항목 참조)가 비중을 받아 마스터들에게 의지하지 않는 파벌로 나오며 게임에서 코토미네 키레이가 맡던 매점은 후지무라 타이가가 맡고 있다. → 원작에서 어른의 사정 상 못 나온 패션립과 멜트리리스의 비장의 합체 기술 버진 레이저 팔라디온 나오나 세이버(가웨인)의 성자의 숫자에 무력하게 막혔다. 본래 둘의 활약은 게임에서 실컷 보여줬으니 코믹스에서는 보여 줄 필요가 없다고 판단해서 지금보다 훨씬 적었으나 그리다 보니 재밌어서 분량이 늘었다 한다.(*4) BB가 페이트 엑스트라 마테리얼에 실려 있는 초안의 고스로리 복장으로 나온다. 이런 저런 일 끝에 구 학생회 측에 아직 겉의 성배전쟁(엑스트라)에서 탈락하지 않은 3인의 서번트가, 고스로리 BB 측에 겉에서 탈락해 버린 3인의 서번트가 나뉘어 대립하는 구도가 된다. 일의 발단은 카즈라드롭이었다. 이 이야기에서는 완전함을 추구하는 카즈라드롭이 인섹트 이터를 이용해 CCC 루트를 제작중이던 BB의 힘을 빼앗고 마토우 사쿠라(엑스트라)로 위장했다. 작중에서 적으로 등장하는 자들은 모두 카즈라드롭이 벌인 공작이었고 고스로리 복장의 BB도 카즈라드롭의 위장 형태였다. BB를 완전 흡수해 계획을 완성할 준비를 끝내자 본색을 드러낸다. 특기사항 ■ 세이버 편의 경우 본편에서 모습이 등장하지 않은 아탈란테, 맨 얼굴이 나오지 않은 란루 군의 모습이 처음으로 공개되었다. ■ 세이버 편 마지막 권은 표지에서 세이버가 6손이라 네타거리가 되었다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1545.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 페이트 아포크리파의 세계는 스핀오프 평행세계다. 개요 페이트 아포크리파의 배경인 평행세계. 나스 키노코가 시나리오를 감수한 정사에서 파생된 평행세계.(*2) 소설판의 작가 히가시데 유이치로는 페이트 시리즈의 작가들이 모여 설정을 조율하는 자리에 참가하기도 했다.(*3) 나스 키노코의 해설에 따르면 그 도중이 어디까지인지는 알 수 없으나 아무튼 '도중까지는 같지만 지금은 페이트 스테이 나이트와 완전히 다른 평행세계' 라 한다.(*4) 타입문 에이스 VOL.15의 작품 관계도에서는 3차 성배전쟁까지는 공통되었고 이후 분파되었다 하며 이 쪽 계열 작품은 페이트 아포크리파, 페이트 라비린스, 페이트 로스트 에인헤랴르 극광의 아슬라우그라 한다.(*5) 페이트 아포크리파의 세계에 대해서 ☞ 페이트 스테이 나이트의 세계에서 3차 성배전쟁부터 갈라진 평행세계.(*6) 3차 성배전쟁 당시 나치스 소속 마스터로 참전한 대닉 프레스톤 위그드밀레니아와 나치스 부대가 대성배를 탈취한다. 이후 행방불명된 대성배는 루마니아 투리파스로 옮겨졌다. 그로부터 시간이 흘러, 위그드밀레니아 가문은 시계탑을 배반해 독립을 선언, 흑의 서번트 7명을 소환한다. 시계탑은 분노하여 자객을 보냈으나 서번트들에게 전멸한다. 이에 대항하여 시계탑 측은 예비 성배 시스템을 사용하며 적의 서번트 7명을 소환하여 14인의 성배전쟁인 성배전쟁(아포크리파)를 벌인다. 배경은 루마니아의 마을 투리파스.(*7) ☞ 3차 성배전쟁의 결과 성배전쟁의 시스템 그 자체가 마술사들에게 공개되어 곳곳에서 소규모 성배전쟁이 일어나고 있다. 이는 통칭 아종의 성배전쟁이라 불린다. 성배대전이라고도 불리는 작중 핵심 요소인 팀 배틀 성배전쟁(아포크리파)가 열린 시기는 정사에서 4차 성배전쟁이 열린 시기에서 약 10여 년 후다. 국가 권력의 개입으로 정보가 공개되었다지만 그 진의인 근원의 소용돌이로 도달한다는 목적은 시계탑의 높으신 분들이나 알고 있고 아종의 성배전쟁은 그저 원망기의 기능만 한다. 사실 이 사실이 외부로 밝혀져도 유스티치아 리즈라이히 폰 아인츠베른처럼 근원에 이르는 시스템을 구축할 실력자가 없는지라 정보로서는 가치가 없다.(*8) ☞ 이 세계에서 아종의 성배전쟁이 판을 치게 된 원인은 후유키 시의 진짜 대성배를 강탈했을 적 이를 쉽게 찾지 못 하게 하려고 성배전쟁의 시스템을 모조리 외부에 공개해 버린 대닉 프레스톤 위그드밀레니아에게 있다.(*9) 아무튼 그 지식에 따라 성배를 만드는 최초의 시도가 시작되었고, 100개의 모조 대성배를 만들었다. 95개는 실패, 4개는 마력을 주입하자 폭발, 최후의 하나가 후유키 시와는 비교 불가능할 정도로 열화된 의식으로 성립되었다. 이것 만으로도 여러 가지 기적을 행사할 수 있었다.(*10) 아무튼 성공한 데이터를 가지고 전 세계에서 대유행하게 된다. 성배전쟁(아포크리파)를 대비하여 데이터를 모으기 위해 위그드밀레니아의 사람들은 아종의 성배전쟁을 많이 일으켰다.(*11) 하지만 성배대전으로 한탕 노리기를 원한 위그드밀레니아는 수없이 열린 아종의 성배전쟁을 일으키고 관찰만 할 뿐 참가한 적은 없었다. 성배대전에서 이길 경우 위그드밀레니아의 영토를 동유럽 전체를 넘어 러시아 전체까지 확장할 수 있다고 한다.(*12) ☞ 본래 시계탑의 소환학부는 강령과의 하위조직에 지나지 않으나 페이트 아포크리파의 세계는 아종의 성배전쟁 덕에 성유물의 가치가 급증하고 조금이라도 성배전쟁과 서번트의 소환기술에 관련된 학과가 난동을 피우는 등 엉망진창이라 시계탑 측에서 강제로 소환학과에 그걸 집중시키고 보수파의 대표인 로코 벨페반이 이를 담당하게 되었다. 그 대가로 벨페반은 로드 대리가 되었다.(*13) 그리고 아종의 성배전쟁 덕에 마술사가 많이들 죽어나간지라 결과적으로 살아남은 자들은 시계탑에서 본래 계급보다 한 단계 위로 올라갔다. 본래 실력이 색위인 대닉 프레스톤 위그드밀레니아는 혓바닥을 잘 굴려 명예적인 관위(그랜드)에 등극했다.(*14) ☞ 이 세계는 4차 성배전쟁이 열리지 않았으나 웨이버 벨벳은 10년 전 대성배 탈취 사건으로 생긴 아류 성배전쟁에 참가하였다. 거기서 케이네스 엘멜로이 아치볼트와 대립하거나 한 결과 성장해 본편과 마찬가지로 로드 엘멜로이 2세로 불리고 있다. 이 세계에서도 케이네스 엘멜로이 아치볼트와 솔라우 누아다레 소피아리는 전쟁 중에 죽어 버렸고 2세는 정복왕의 성유물을 보관하고 있다. 성배전쟁(아포크리파)의 성유물 담당은 브람 누아다레 소피아리라서 괜히 꺼냈다가 가문 간의 불화가 생길 가능성과, 정복을 좋아하는 정복왕이 성배대전을 계기로 진짜 세계정복을 시도하는 상황을 걱정했고, 무엇보다 아종의 성배전쟁이 난립하면서 이 성유물이 나돌아다니면 개나소나 정복왕을 소환하여 그의 인품을 더럽힐 것을 걱정하여 자신이 이를 갖고 있다는 사실을 감추었다. 아종의 성배전쟁 때문에 성유물의 가치가 올라서 그 천쪼가리를 팔면 아치볼트가 가진 빚의 7할을 갚을 수 있다. (*15)(*16) ☞ 이 세계의 3차 성배전쟁에서는 아인츠베른 측의 서번트가 어벤저(앙그라마이뉴)가 아닌 룰러 클래스 시로 코토미네가 소환되었다. 따라서 대성배 오염 사건은 일어나지 않았으며 대성배의 마력이 무색으로 묘사된다.(*17) ☞ 시작의 세 가문에 대해서. 마토우는 마토우 조우켄이 대닉 프레스톤 위그드밀레니아와 쌈박질 했으나 결국 대성배를 빼앗긴 쇼크로 거의 폐인이 되었고 후계자 문제도 흐지부지되어 마술사로서의 길이 완전히 닫혔다. 토오사카는 대성배를 포기하고, 선조인 토오사카 나가토가 한 것 처럼 권법과 마술을 조합해 우주와 동일화된다는 길로 간다. 토오사카 린은 고등학생 무렵 마술과 중국무술을 조합한 새로운 무술을 개발하고, 이 세계에서는 토오사카 사쿠라가 먼 친척인 에델펠트 가로 입양된다. 나중에 루비아젤릿타 에델펠트와 같이 후유키 시로 와서 프로레슬링을 구사한다. 아인츠베른은 대성배를 빼앗겼다지만 기술력은 어디 가지 않았고 포기하지 않았는지 몇 백년 정도 매달려서 새로운 대성배를 만들려 한다.(*18)(*19) ☞ 아인츠베른의 집념에 대해서. → 대성배를 탈취당한 정도로는 의지가 꺾이지 않으며 심지어 그걸 강탈한 자들과 접촉해도 그걸 통해 헤븐즈 필이 이룩된다면 상관없다며 방조한다. 그러면서도 밖으로 대성배가 유출되었으니 불안감이 있는지 이렇게 되면 외부와 어느 정도 교류를 하게 된다. 페이트 아포크리파의 세계에서 위그드밀레니아 일족이 제조한 호문쿨루스(아포크리파)는 무지크 가문이 손을 써서 아인츠베른과 다른 연금술의 명가에서 훔쳐낸 기술이 쓰였다. 사실 빼돌렸다고 하기 뭐한 게 아인츠베른 입장에서는 애들 장난감 수준의 기술이라 신경 쓰지 않는다.(*20)(*21) → 페이트 아포크리파의 세계 처럼 사건이 터져서 4차 성배전쟁이 일어나지 않고 에미야 키리츠구가 관여되지 않으면 이리야스필 폰 아인츠베른이 나올 일이 없다. 이들에게 있어서 유일한 절망은 아인츠베른의 최종도달점인 이리야스필 마저 제3마법의 달성을 실패할 적이며 이 경우 전원 호문쿨루스로서 전원을 내리고 아인츠베른 가문은 멸문한다. 고로 대성배를 탈취당한 덕에 결과적으로 아인츠베른은 절망하지 않게 된다는 아이러니가 있다.(*22) ☞ 코토미네 가에 대해서. 시로 코토미네는 3차 성배전쟁의 결과 수육한 후 도운 적이 있는(대성배가 탈취당할 적 토오사카의 마스터를 구하려 한 리세이에게 도움을 준다) 코토미네 리세이의 호의로 그의 양자가 되어 사회적 입지를 확보했다. 대성배로 뭔가 벌일 거라는 것은 숨기고 리세이의 도움으로 제8비적회에 들어가 이것 저것 수집했다.(*23) 시로가 코토미네 리세이의 양아들이라 하지만 친아들인 코토미네 키레이와는 큰 교류가 없다.(*24) 후에 시로 코토미네가 세계구제를 한답시고 초 대형 사고를 터뜨리자 키레이로 추측되는 친척인 모 씨에게 연락이 왔으나 아무 것도 몰랐다 한다.(*25) 구체적으로 시로 코토미네가 코토미네 키레이를 피했다. 이는 4차 성배전쟁이 일어나지 않아 여전히 고뇌하는 코토미네 키레이의 고뇌를 알고 있는데 그걸 각성시키면 일단 자기부터 죽이려 들 거 같아서 선을 그어 버린 것이다.(*26) 코토미네 리세이와 시로는 부자 관계라기 보다 친우에 가까운 관계였으며, 키레이가 태어나면서 시로 쪽에서 리세이와 관계를 의도적으로 줄여 나갔다. 아무튼 코토미네 리세이는 4차 성배전쟁이 일어나지 않아 비교적 장수했지만 성배전쟁(아포크리파)가 일어나기 전에 병사했고 이 장례식 때 시로와 키레이가 마지막으로 조우한다.(*27) ☞ 기사왕, 영웅왕의 성유물은 여기저기서 아류 성배전쟁이 발발한 와중에 실종되었다.(*28) 정복왕의 가죽 조각은 로드 엘멜로이 2세가 갖고 있다. ☞ 성배전쟁이 난립해서 영령과 보구에 대한 정보가 많이 연구되었는지 대닉 프레스톤 위그드밀레니아가 그렇게 유명하다 할 수 없는 클라렌트를 대충 알아보았다.(*29) ☞ 본가 쪽에서 4차 성배전쟁 까지 역대 성배전쟁에서 세이버 클래스는 전부 최종 결전까지 남았다.(*30) 이 세계의 경우 3차 성배전쟁의 마지막에 난장판이 되었지만 아무튼 세이버 클래스는 본가의 성배전쟁처럼 3번의 정규 성배전쟁에서 최후까지 살아남았다.(*31) ☞ 시계탑 측은 30년 전 부터 자체적으로 대성배를 재현하려 했다. 성배전쟁(아포크리파)의 결과 대성배가 행방불명된 것은 아쉽지만 그 격전 속에서 대성배 기동의 마력파동을 관측했고 이것으로 성배의 재현성을 올릴 수 있다며 그러려니 한다. 이 시점을 기준으로 완성률 40%였다.(*32) ☞ 현실에서는 미국이 만들다 어른의 사정으로 폐기되었지만 왠지 페이트 아포크리파의 세계에서는 만들어졌는지 위성 궤도 폭격병기 신의 지팡이를 룰러(잔 다르크)가 허영의 공중정원을 공략하기 위해 논의하던 중 써 보자고 언급했다. 이외에도 다양한 근대병기를 운운하며 성별 걸면 어떻게든 될 테니 폭격하자고 의견을 낸다.(*33) ☞ 이 세계에서 3차 성배전쟁에 참가한 아인츠베른 측 마스터는 유스티치아 리즈라이히 폰 아인츠베른 타입의 호문쿨루스다.아이리스필 폰 아인츠베른에게 있어 선대에 해당되며 그래서 아이리스필보다 더 로봇에 가깝다. 사망한 마스터를 시로 코토미네가 안고 있는 모습이 나온다.(*34) 줄거리 ■ 페이트 아포크리파 위그드밀레니아 가문은 오랜 준비 끝에 시계탑에서의 독립을 선언한다. 시계탑과 위그드밀레니아 양측은 과거 후유키 시에서 벌어진 성배전쟁의 시스템을 사용해 각각 7기의 서번트를 소환해 성배전쟁(아포크리파)를 벌였다. 2권에서 벌어진 전면전 끝에 허영의 공중정원이 흑의 진영이 투리파스 성채에 보관하던 대성배를 탈취해냈다. 흑의 진영이 대성배를 되찾기 위해 정원에 올라탔으나 정원의 각종 효과에 의해 궁지에 몰린 랜서(블라드 3세 - 아포크리파)가 선혈의 전승을 쓰게 되어 난장판이 되었다. 그 결과 흑의 진영은 사실상 붕괴하였다. 이후 전쟁은 룰러(잔 다르크)와 시로 코토미네의 2파전으로 흘러간다. 세이버(모드레드)와 시시고 카이리를 제외한 살아남은 적의 진영 전원은 령주와 함께 마스터로서의 연결까지 시로에게 넘어갔다. 이후 시로의 소망을 듣고, 소원에 관해 합의를 봐서 살아남은 전원 시로 편에 붙었다. 캐스터(아비케브론)은 시로 편에 붙었으나 얼마 안 가 아쳐(케이론)의 화살에 맞아 죽었다. 그 와중에 날뛰는 골렘 케테르 말후트를 쓰러뜨리기 위해 대대적인 레이드가 벌어지기도 했다. 지크, 라이더(아스톨포), 아쳐(케이론)와 피오레 포르베지 위그드밀레니아, 카우레스 포르베지 위그드밀레니아, 고르드 무지크 위그드밀레니아, 세이버(모드레드)와 시시고 카이리는 잔느의 편에 붙었다. 이 신생 흑의 진영의 임시 수장은 피오레 포르베지 위그드밀레니아이며, 호문쿨루스(아포크리파)들은 지크의 설득으로 독립해 버렸고 골렘은 캐스터(아비케브론)이 사라져서 사실상 전쟁에서 쓸 병력이 없어졌다. 흑의 진영 측은 무적의 허영의 공중정원의 공략법을 놓고 고심하며, 그 사이에 오리무중인 어쌔신(잭 더 리퍼)의 토벌을 하기로 했다. 하지만 어쌔신은 진짜 어쌔신 다운 싸운법으로 몸을 숨기며 무방비의 마스터만 집요하게 공격해서 쉽게 일이 풀리지 않았다. 그러던 중 상처를 입은 어쌔신은 리쿠도 레이카의 조언에 따라 투리파스 전역을 암흑무도로 덮어버리고 자신에게 수치를 준 지크를 죽이려 한다. 리쿠도 레이카까지 동원된 페이크 전술에 지크는 심장을 관통당하나 이유불명의 무언가로 살아남았다. 룰러(잔 다르크)가 해체성모를 받아내는 등의 격전 끝에 어쌔신과 그 마스터는 죽었다. 그 와중에 어쌔신이 억울하게 죽은 아이들의 원령의 집합체임을 알게 된 아쳐(아탈란테)는 어쌔신을 세례영창으로 승화시킨 룰러(잔 다르크)를 용서하지 못 한다고 선언했다. 양 측 모두 최종결전을 앞두고 고심하다 대망의 결전이 시작되었다. 흑의 진영은 아쳐(케이론)이 10대의 점보 제트기를 발판삼아 라이더(아킬레우스)를 상대하고, 공중정원과 아쳐의 영격을 룰러(잔 다르크)가 깃발로 받아내며 접근해 라이더(아스톨포)가 파각선언의 진명개방으로 공중정원의 마력 포대를 공략한다는 전술로 돌진해 왔다. 상륙 작전은 성공하여 정원 위에서 최종결전이 벌어진다. 죽고, 죽이고, 상잔하고를 거듭한 끝에 시로 코토미네가 인류구제기로 개조한 대성배는 그 기능을 수행하려 하고, 우연하게도 용이 될 수 있는 요소를 다 갖추게 된 지크가 성배에 소원을 빌어 파브니르로 변신해 대성배를 인류가 없는 세계의 뒷면으로 가져가 버린다. 서번트 중에서 유일한 생존자인 라이더(아스톨포)는 뒷면에 지크가 살아서 패스가 유지되어 현계해 세이버(지크프리트)의 고향인 네델란드로 간다. 그리고 좌에 있을 룰러(잔 다르크)가 뒷면으로 가서 지크와 만나는 것으로 이야기는 끝을 맺는다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1344.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 페이트 엑스트라의 세계는 스핀오프 평행세계다. 개요 페이트 엑스트라 시리즈의 배경인, 나스 키노코가 시나리오를 작성한 정사에서 파생된 평행세계다(*2). 한편 나스 키노코가 작성했다고 하지만 이 평행세계는 조금 별개의 취급을 받고 있다. 구체적으로 문 셀이 존재하면 월희의 이야기는 근본이 무너져 버린다. 그래서 월희를 비롯한 본가 쪽에는 문 셀이 존재하지 않으며 여기서 월희의 등장인물이 등장하는 건 까놓고 말해서 팬서비스 이상의 의미는 없다.(*3) 비유하면 지구 태초 이전(문 셀의 설치를 기점)부터 정사와 갈라선 평행세계 비슷하다. 그렇다고 해서 본가와 완전히 따로 노는 것은 아닌지라 1980년대의 마나 소실 대사건이 일어나기 전 까지는 문 셀의 유무와 상관 없이 정사와 같은 방향으로 흘러 왔다.(*4) 페이트 엑스트라의 세계와 외계 직접, 간접적으로 지구에 크게 관여한 의문의 지적 생명체 문명이 존재한다. 이들은 문 셀, 벨버를 만들어서 지구의 지성체에 간섭해 왔다. 그들은 문 셀을 완성시킨 뒤에 자신들의 기록을 삭제하고 이 우주를 떠나서 정체를 알 방법은 없다. NPC들도 모른다.(*5) 보다 자세한 내용은 문 셀과 벨버 항목을 참조할 것. ■ 문 셀은 달에 만들어진 관측장치다. 달의 거의 대부분을 차지하고 있으며 자동서기장치(自動書記装置), 태양계 최고(最古)의 물체다. 지름 3000km에 가까운 포토닉 결정(photonic crytal)으로 이루어진, 빛을 기록매체와 회로로 사용하는 일종의 양자컴퓨터다.(*6) 칠천의 성배(七天の聖杯, 세븐스 헤븐 · 아트그래프(セブンスヘブン・アートグラフ)) 라고도 한다.(*7) → 지구 탄생 시점부터 지구를 감시해 온 관측장치 문셀은 1나노초마다 전 지구상을 스캔해 데이터로 축적한다.(*8) 이를 응용해 하이젠베르크의 불확정성원리에 따라 확률에 간섭할 수 있다. 문 셀은 지구를 관측하는 과정에서 몇 번이나 생긴 지성을 스스로 해체하고 관찰자로서만 존재해왔으나, 의지를 가진 자(영자)가 문 셀의 중추( 포트닉 심연령성 . 사상선택수 , 안젤리카 케이지 등으로 불린다)에 접근해서 ~이러이러하고 싶다 라 생각하면 확률이 그 쪽으로 쏠려서 사상의 개찬이 일어난다. 기능이 관찰장치에서 성배로 변하는 것이다.(*9) → 의문의 문명이 문 셀을 설치한 이유는 이를 정복한 지적 생명체를 다음 스테이지에 이행시키기 위해 신과 동일한 능력을 주려는 목적이었다.(*10) → 정사 쪽에는 문 셀이 없다. 엑스트라 쪽에는 붉은 달의 브륜스터드가 달의 두뇌체 로서 어딘가에 살아 있다.(*11) ■ 벨버는 1만 4천년을 주기로 지구를 방문하는 또 다른 관측장치다. 어디까지나 관찰만 하는 문 셀과 달리 문명을 파괴하고 포식하는 것을 목적으로 한다. 그래서 포식유성(捕食遊星), 수확의 별(하베스트 스타)이라고도 불린다. 지나가면서 주변의 지적 생명체의 문명을 파괴해 버린다. 외형은 눈물에 젖은 눈을 연상시키며 중심핵이라 할 수 있는 유성 부분을 복수의 별배(星舟)가 갑옷처럼 보호하는 구조다.(*12) → 지구를 비롯한 문명을 발견한 벨버는 안티 셀이라 불리는 첨병을 파견한다. 이 첨병은 문명을 효율 좋게 파괴하기 위해 인간을 닮은 유기생명체의 형태를 하고 있으며 온갖 것을 먹어치워 영자를 확보해 모든 지성체를 소멸시킨 후 영양 공급원을 잃어 자멸한다. 가장 최근 지구에 파견된 안티 셀은 거신 알테라이며 인류가 구석기시대일 적 파견되었다. 알테라는 달과 지구에 각각 16M의 거대한 거인으로 현현하여 온갖 것을 집어삼키고 점점 비대해지는 식으로 공격해 왔는데 그 결과 제2신대의 여명기인 구석기 인류 문명을 괴멸시키고 문 셀도 막대한 피해를 입는다.(*13)(*14) 기적 같은 느낌으로 지구의 세파르는 모든 문명을 파괴하기 직전 별의 내해에서 단련한 검에 죽어 버렸고, 거의 문 셀 점령 직전까지 간 본체 거신 알테라가 그 동기화된 지구의 분신이 사망하는 피드백을 받아 몇 분간 행동 불능 상태가 되었다. 그 틈을 노린 문 셀이 미명 공간을 만들고 거기에 거신 알테라와 그녀가 타고 온 성주를 봉인했다.(*15) → 간신히 제압했지만 관측데이터의 8할을 잃은 문 셀은 이후 개방적인 태도를 접고 자신의 중추를 숨기기 시작했다. 각종 방호기능이 심어진 것도 이 때문이다. 하지만 본질이 관측장치라 중추를 숨기는 것 이상의, 제대로 된 공격에 대한 방호능력을 갖출 수 없는 문 셀은 이를 보완하기 위해 성배전쟁(엑스트라)에서 승리한 주인공(엑스트라)를 방위시스템으로 사용하고자 했다. 그것을 위해 주인공에게 주어진 레갈리아는 문 셀의 기능을 자유롭게 사용할 수 있는 왕권, 권능과 같다.(*16) 레갈리아는 다양한 기능이 있다. 자세한 내용은 해당 항목을 참조할 것. → 거신 알테라가 캐스터(아르키메데스)의 공작으로 깨어나 달의 통치권인 레갈리아와 그 주인인 주인공(엑스트라)를 포획하는 것으로 페이트 엑스텔라의 이야기가 시작된다. → 벨버는 문 셀과 달리 타입문 세계관에서 큰 비중을 차지하는 1만 4천 년 전 대기근의 원인인지라 페이트 엑스트라의 세계 한정 존재는 아니다. 페이트 그랜드 오더의 세계에서 아르테미스가 그 사건의 주인공 세이버(알테라)를 보고 경악했고(*17) 어쌔신(스테노)는 영령이자 아틸라로서의 세이버(알테라)에게 대놓고 1만 4천 년 전 이야기를 꺼낸다.(*18) 다만 지금 알려진 자세한 경위는 문 셀이 있는 세계를 기준으로 설명되어 있으므로 문 셀이 없는 시공에서는 이것과 다른 형태로 침략전이 벌어졌을 가능성이 높다. 페이트 엑스트라의 세계(서기 2030년대)의 정의와 정세 ☞ 페이트 스테이 나이트의 세계에서 1980년부터 갈라진 SF로 페이트를 만든다면 라는 느낌의 평행세계.(*19) 1970년대에 있었던 대사건(어떤 의식. 정사에서는 이 의식이 20XX년에 일어날 예정이다(*20) )을 계기로 마나가 사라지고 지구 규모의 지각 변동이 일어났으며 종교기반이 부서진 이 세계는, 쇠퇴한 구 마술과 인류의 과학기술이 합쳐저 탄생한 영자 해커들이 활동하는 공간이 되었다. 마술 이론은 90년대에 일반인에게 오픈되었다.(*21)(*22) 강철의 대지와는 구분되는 미래의 평행세계다.(*23) 오버 카운트 1999(강철의 대지의 부제)라고도 불린다. 발생한 장소는 어느 영국 지방도시이다. 이가 알즈베리 발레스틴이며 의식의 정체가 월희2에서 나올 제6을 달성하려는 사도 27조의 그 의식이라는 추측이 있다.(*24) ☞ 세계 정세는 다음과 같다. ㅁ 이 세계는 1970년대의 대붕괴를 시작으로, 석유 등의 자원부족, 자연재해 등이 겹쳐 국가는 파탄되고 2000년대에 들어 인구수는 1/3이 되었다. 이를 타파하기 위해 하웨이를 필두로 한 서구 재벌이 북극권을 개발했다. 결과적으로 세계를 얻은 서구 재벌은 깨끗한 지도자로서 자원 관리, 인류 존속을 위한 노력, 자원 원조 등으로 세력을 확대한다. 중동 측은 예루살렘을 서구 재벌에게 빼앗겼다. 이슬람에서는 기계적인 도시 관리, 자원 관리 를 비난해 철저 항전 자세를 취하나 전력이 너무 차이나서 의미가 없다. 미국은 망해서 무법천지가 되었다. 아시아 국가들은 자원을 놓고 다투고 있으며, 일본은 20세기에 발발한 재해를 계기로 무정부 상태가 되었다. 서구 재벌이 관리하는 국가에는 귀족 사회가 부활하였다. 우주개발을 제외한 기술, 인프라는 현대 수준(스마트폰 등)이며 인구수는 1/2를 유지하고 있다. (*25)(*26) ㅁ 서구 재벌의 군사기능은 긴밀한 동맹 관계에 있는 미국, 영국, 인도가 담당하고 있다. 서구 재벌이 관리하는 선진국을 포함한 48개국은 세계경제의 67%, 전 세계 무력의 90%을 망라하고 있다고 말해져 사실상 세계라 하면 서구 제벌의 관리하에 있는 제국을 가리킨다. (*27) ㅁ 영국은 서구 재벌의 1선이면서 동시에 하웨이와 주도권 다툼을 하고 있다.(*28) ㅁ 중동, 인도 북부, 중국 동해안 쪽은 레지스탕스의 활동이 번성해 서구 재벌의 영향이 약하며, 특히 아프리카 대륙은 두 세력의 충돌 지역이다.(*29) 재력에서는 서구 재벌 쪽이 압도적이나 인재의 질이라는 면은 레지스탕스 쪽이 비교적 우월하다.(*30) ☞ 이 세계의 각종 조직에 관해서. ㅁ 성당교회는 1970년의 대붕괴의 결과 종교기반이 무너져 서구 재벌의 일부로 들어갔다.(*31) ㅁ 마술협회는 서구 재벌이 해체했다. 생존자는 중동으로 달아나 레지스탕스가 되었다.(*32) ㅁ 마나가 없어도 연구를 계속할 수 있는 아틀라스원만은 은자로서 남아있었으나 후계자가 없어서 최후의 연금술사 시아림 엘트남 아틀라시아가 병사한 것으로 멸족했다.(*33) ㅁ 밀교 타치카와류는 네트워크에 대응한 마술단체 진언 타치카와 영천류(真言立川詠天流)로 소생했으나 내부 다툼으로 2020년 즈음 활동을 정지했다.(*34) 유일한 생존자는 셋쇼인 키아라다. 그 외, 페이트 엑스트라의 세계에 관해서 알려진 내용들 ■ 달에서 문 셀을 발견하게 된다. 위에서 언급했듯 이 세계의 인간은 우주개발을 포기했기 때문에 판명된 문 셀에의 접촉 수단으로 2010년 경 달에 버려진 아카라 베이스를 사용했다.(*35)(*36) 자세한 내용은 문 셀 항목을 참조할 것. ■ 서구 재벌에 의해 기술개발이 동결된 지구이나 유사 영자를 이용한 네트워크 계통 기술만은 크게 발전했다.(*37) 이에 관한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 인류는 유사 영자를 이용한 슈퍼컴퓨터의 시작형을 1980년대에 개발했다. 2030년 완성 예정이었던 양자 컴퓨터의 성능을 압도한다. 양자 컴퓨터는 1999년부터 서구 재벌에 의해 개발이 동결되었다.(*38) → 이 세계의 전쟁은 전자전이다. 네트워크를 공격해 도시의 운영 기능을 파괴하고 원시적인 테러 활동을 벌인다.(*39) → 네트워크 환경은 2차 세계대전으로부터 몇 년 후 시점에서 구축되어 있었다. 그 시점에서 국가 정부(영국)는 마술회로와 마술사(위저드)의 전뇌 접속이라는 개념을 파악해서 나름대로 인체 실험하고 있었다.(*40) → 문 셀의 구성요소인 포토닉 결정에 관한 연구는 초보 수준이다.(*41) 라니의 심장인 헤르메스는 이 세상에서 완성되지 않은 6세대 양자컴퓨터다. 이것이 현자의 돌이 아니냐는 늬앙스의 발언이 있다.(*42) ■ 미래가 된 이 세계의 SF적인 요소를 정리하면 다음과 같다. → 암네지아 신드롬이라는 병이 있다. 신경을 침범해 기억을 제거하고 최종적으로 생명활동을 정지시킨다. 21세기에 감염이 확인되었다. 치료법은 트와이스 H. 피스맨이 개발했으나 1999년에 그가 죽어 임시 연구는 종료되었고 2030년대에 백신이 개발된다. 주인공(엑스트라)는 본편으로부터 20년 전에 감염되어 육체는 콜드 슬립되어 있다.(*43) → 유전자 조작으로 만든 인공 인간인 디자인 베이비 가 있다. 유리우스 B. 하웨이와 마토우 신지(엑스트라)가 이에 해당된다.(*44) → 장기매매, 매춘, 노동력 목적으로 마술이 아닌 유전자 조작으로 만드는 저질 호문쿨루스가 양산된다. 서구 재벌에서는 윤리 문제로 금지하지만 서구 재벌에 속하지 않은 가난한 나라가 외화를 벌기 위해 만들어지고, 결과적으로 서구 재벌의 노동력으로 환원되어 서구 재벌이 윤택해진다는 순환이 이어지고 있다. 마술로 만드는 호문쿨루스는 아틀라스원에서 명맥을 이었으나 재료가 다 떨어졌고 아틀라스가 망해서 완전히 실전되었다.(*45)(*46) ■ 인구가 1/3로 감소한 것은 세계안정에 도움이 되기도 했다. 이후 서구 재벌의 통제에 의해 인류의 문명 수준은 억제되어 기아도 빈곤도 발전도 없는 하루하루가 계속되고 있다. 하지만 서서히 기온도 오르고 자원도 고갈하고 있어 언젠가 지구는 멸망한다.(*47)(*48) 작중에서 토오사카 린(엑스트라)이 이를 지적하고 있다. 한편 서구 재벌을 대표하는 레오나르도 B. 하웨이는 그에 관해서 수없이 곱씹었고 서구 재벌의 방식을 그대로 따를 생각이 없다. 레오의 목표는 서구 재벌의 목표인 관리되는 사회가 아닌 사람들이 안심하고 살 수 있는 다음 세대의 천년이다.(*49) ■ 마나가 고갈된 이 세계의 이능을 가진 인간 외 존재에 관해서 정리하면 다음과 같다. → 2030년이 되도록 진성악마를 낳은 현상은 성공예가 없다. 가끔 스스로의 업으로 인간을 끝내 악마의 하나가 되는 경우가 있으나 이는 마인화 라 한다.(*50) → 흡혈귀는 멀쩡히 살아 있다. 아오자키 아오코가 몇 명 알고 있다.(*51) → 알퀘이드 브륜스터드도 멀쩡히 있어 히말라야에 있던 것을 가토 몬지가 발견하여 세라프로 이끌어 왔다.(*52)(*53) 본래 알퀘이드는 정령이라 고갈정원 같이 마나를 고갈시키는 능력에 매우 약하나(*54) 어쩐지 마나가 1970년대에 고갈한 이 세계에서 2032년까지 살아 있었다. ■ 성배전쟁(엑스트라)의 모티브가 된 이 세계의 후유키 시 성배전쟁에 관해서는 알려진 바가 거의 없다. 어쌔신(사사키 코지로)가 소환되었다 하며(*55)(*56) 등장하는 NPC와 츠쿠미하라 학원이 정사에서 5차 성배전쟁 당시 존재하던 인물과 호무라바라 학원을 흉내낸 것이라는 발언 정도가 알려져 있다.(*57) 마나가 1970년 대에 소실되었으므로 5차 성배전쟁과 비숫한 형태의 성배전쟁이 1970년 이전에 벌어진 것 같다. ■ 이 세계는 마나가 소실된 사실상 신비의 불모지이나 성배전쟁(엑스트라)에서 서번트(엑스트라)들은 코드 캐스트가 아닌 통상 마술을 잘만 쓴다. 이는 문 셀이 마술의 신비를 재현한 것이다.(*58) ■ 본편의 무대가 되는 성배전쟁(엑스트라)가 열린 년도는 2032년이다.(*59) 문 셀을 처음으로 발견한 것은 1970년의 마나소실 사건 직후인 1973년에 파견된 유엔의 마술사(위저드)다.(*60) ■ 디스토피아 적인 세계에서 뭔 수를 썼는지 2000년 경에는 아마존이 살아서 통판을 하고 있었다. 이 세계 출신인 아쳐(에미야 - 엑스트라)가 사용했다.(*61) 줄거리 ■ 페이트 엑스트라 20년 전 암네지아신드롬이라는 바이러스 때문에 가사상태에 빠진 주인공(엑스트라)는 우연한 계기로 성배전쟁(엑스트라)에 강제로 참가하게 된다. 다른 참가자들과 달리 참가한 이유가 없어 방황하던 주인공은 주변 사람들(경쟁자, 협력자, 파트너)의 도움을 받아 자신이 살아갈 이유를 찾아내고 성배전쟁을 완수해 문 셀의 중추로 간다. 그리고 모든 일의 흑막인 트와이스 H. 피스맨에게 성배전쟁(엑스트라)의 전말을 듣는다. 덧붙여, 죽은 줄 알았던 현실의 그는 살아 있었다. NPC로서의 주인공은 트와이스를 쓰러뜨리고, 자신이 분해될 것을 알면서도 소원을 빌기 위해 문 셀의 중추에 접근해 천천히 소멸하여간다. 성배에 빈 소원은 성배전쟁의 종결과 협력자의 현실 복귀 .(*62) 지금까지 함께 해 온 서번트가 마지막까지 함께 있어주어, 또 지상에 살아있는 자신 때문에 분해가 잠깐 지연된 사이, 생환한 협력자에게 받은 메일 주소로 진짜 자신이 있는 장소를 남긴다. 냉동수면에서 깨어날 자신에게 미래를 맡긴 것이다.(*63) ■ 페이트 엑스트라 CCC 스토리상으로는 전작의 후속작이라 보다 번외편에 가깝다. 사쿠라 루트라고도 불린다.(*64) 성배전쟁(엑스트라)를 진행하던 도중 BB에 의해 참가자들은 그녀에게 먹히거나 혹은 5회전 종료 직후 달의 뒷면으로 보내졌다. BB의 무적이나 마찬가지인 힘 때문에 학생회는 정면으로 싸울 생각은 못 하고, 사쿠라 미궁을 돌파하여 BB보다 먼저 달의 표면에 도달해 문 셀에게 BB의 부정행위를 알려 BB가 벌인 짓을 복구하려 했다. 하지만 BB는 문 셀의 중추와 달의 뒷면(허수공간)에서 통용되는 기록우주 의 개념을 사용해 자신이 주인공들보다 무조건 먼저 문 셀을 점거하는 미래를 확정시켰다.(*65) 살아남은 학생회 일원들은 모든 것을 포기하려 하나 관측우주가 기록우주에게 유일하게 대항할 수 있는 현재 에 착안하여 포기하지 않고 BB를 쓰러뜨리기로 한다. 아쳐(로빈 후드)에게 얻은 BB의 데이터를 바탕으로 BB와 동등한 힘인 신화예장을 사용한다는 발상을 내 BB와 정면 대결해서 쓰러뜨리자, 현재 의 새로운 가능성이 생겨나 기록우주차원에서 정해진 인류멸망이라는 미래도 다른 방향으로 흘러갔다.(*66) 노멀 엔딩에서는 마토우 사쿠라가 문 셀의 중추에 접근해 모든 일을 없던 것으로 만들어 참가자들은 5회전 종결 직후로 돌아가 다시 성배전쟁(엑스트라)를 진행하게 된다.(*67) 서번트 엔딩은 노멀 엔딩 후 CCC에서의 기억을 잃지 않은 주인공의 서번트가 소멸하려는 주인공을 구해낸다. CCC엔딩(진엔딩)에서는 노멀 루트와 마찬가지로 사쿠라에 의해 모든 것이 리셋된다. 그리고 사쿠라와 주인공의 서번트는 주인공을 문 셀에서 탈출시키려 한다. 그 과정에서 시간이 모자라 소멸할 위기에 처한 주인공을 구하기 위해 BB가 죽기 직전의 상태로 나타나 잠시 시간을 벌어주었다. 그리고 주인공을 사랑하게 된 이유를 고백하고 소멸한다. 주인공의 서번트는 문 셀의 규칙 상 주인공을 따라갈 수 없어서 이별한다. 아무튼 주인공은 무사히 탈출하고, 마토우 사쿠라가 문 셀의 기능을 총동원해 본래 일본에 잠들어 있는 주인공의 신체가 아닌, 모 방폐된 의료 시설에 있는 인공적으로 만들어진 완전한 인간체에 주인공의 의식을 전생시킨다. 그리고 사쿠라 역시 인간과는 다른 소체로 지상에서 깨어나 주인공을 맞이한다. 주인공이 지상으로 간 이후에도 성배전쟁(엑스트라)는 정상적으로 진행된다.(*68) ■ 페이트 엑스텔라 페이트 엑스트라의 3루트 짬뽕에 페이트 엑스트라 CCC의 요소까지 들어간 성배전쟁(엑스트라)를 거치고 이야기가 시작된다. 통칭 엑스트라 제로, 또는 엑스트라/엑스텔라라 불리는 이 과거 이야기는 재구성이 들어가서 내용을 상당수 쳐내고 PSP의 성능 상 못 살린 요소를 집어넣거나 하는 아이디어가 추가되어 있다.(*69) 타케보우키에 플롯을 몽땅 올렸다. 멀티 루트 게임의 후속작이 나오면 전작의 멀티 요소를 하나로 합친 걸 가정해야 한다는 것을 보여 준 것으로 이게 작품으로 나올 일은 없다 한다.(*70) → 하쿠노의 성별은 남자, 서번트는 세이버(네로 클라우디우스)다. 기본적으로 네로가 하쿠노를 이끌어 성장시키며 보이 미츠 걸 성분이 강하다.(*71) → 4회전의 상대가 아트람 갈리암스타와 캐스터(타마모노마에)가 된다. 페미니스트를 자칭하지만 속으로 여성을 도구 취급하는 아트람은 캐스터를 하쿠노에게 보내 미인계를 시전하라 한다. 자기를 버림말 취급하는 아트람에게 딱히 반론 하지 않은 캐스터는 하쿠노를 찾아갔다가 다이렉트 히트로 반해버린다. 지상을 살리겠다는 목적을 가졌기에 자신이 이겨야 한다고 주장하는 아트람이지만 근본이 글러먹은지라 협상은 결렬, 결전이 벌어지고 하쿠노에게 패배한다. 아트람은 캐스터를 제물로 바쳐 자신의 목숨을 유지하고 도주하려 하나 문 셀이나 유리우스에게 걸려 사망한다. 캐스터는 아트람의 제물 마술을 3류라 칭하며 간단하게 견뎌내고(하쿠노가 령주 1획을 써 주기는 했다) 이후 마스터가 없는 서번트로서 하쿠노의 서포터가 된다. 말하자면 네로와 타마모 둘 다 히로인 취급이다.(*72)(*73)(*74) 최종적으로 캐스터는 문 셀의 중추로 향하던 도중 문 셀에게 이레귤러 판정을 받아 파이어월로 지져지지만 소멸하지는 않고 이탈했다가 엑스텔라로 이어진다.(*75) → 7회전 결전의 상대가 여자 하쿠노가 된다. 남자 하쿠노가 자아를 가진 영향을 받아 마찬가지로 자아를 얻었으나 이 쪽은 혼을 획득한 게 아니라 7회전이 끝나면 자멸한다. 남자 하쿠노와 달리 데이터를 어레인지 하는 과정에서 자신의 정체를 알고 있었다. 서번트는 아쳐(에미야 - 엑스트라)를 거느리는데 이 아쳐는 어느 평행세계의 여자 하쿠노가 성배전쟁(엑스트라)에서 우승한 세계에서 영령이 된 자로 여자 하쿠노가 지지 않고 싸워 나가 자신의 마지막을 납득하고 죽는 것을 목표로 싸웠다. 여주인공의 상태에 영향을 받아 외견이 반괴된 상태로 현계했기에 후에 본격적인 엑스텔라의 이야기가 시작되고 정상적인 모습으로 등장한 후에도 세이버와 캐스터는 이 아쳐가 7회전에서 싸운 상대임을 모른다.(*76) → 하쿠노가 2명이므로 레오나르도 B. 하웨이(6회전에서 여주인공에게 패배)와 트와이스 H. 피스맨(본편과 비교해서 등장횠수가 늘어남)은 여자 하쿠노에게도 접근했었다.(*77) → 유리우스를 쓰러뜨린 후 페이트 엑스트라 CCC의 사건이 벌어진다. 캐스터(타마모노마에)는 이 사건을 모두 기억하고 있으며, 세이버(네로 클라우디우스)는 거의 기억하지 못 한다.(*78) → 여자 하쿠노는 정상적인 상태가 아니기에 대전 게시판에 이름이 없음 취급으로 정체가 드러나지 않는다. 여자 하쿠노가 걸어온 길은 자신의 정체를 처음부터 알고 있으면서 좌절하지 않고 앞을 향해 온 IF 하쿠노 같은 존재로 6회전에서 레오와 싸우면서 본편 하쿠노가 7회전에서 얻은 성장과 결론을 획득했다. 그리고 7회전에서 남자 하쿠노에게 당해 소멸하면서 자신의 기억과 경위를 남자 하쿠노에게 넘긴다.(*79) → 트와이스를 쓰러뜨린 후 페이트 엑스트라 CCC의 세이버(네로 클라우디우스) 서번트 엔딩과 무인 엑스트라의 결말을 적당히 섞은 후 엑스텔라로 이어지게 된다.(*80) 아무튼 이렇게 승리한 주인공에게 문 셀은 벨버 같은 외부의 위협에서 자신을 보호하고자 자신은 보존 상태로 들어가고 대신 세라프의 모든 권한을 제어하는 반지 레갈리아를 넘긴다. 하지만 운 없게도 캐스터(아르키메데스)의 공작으로 미명 공간의 거신 알테라가 깨어나 버렸고 주인공을 사로잡는다. 이 최악의 상황에서 주인공은 자신을 영혼, 정신, 육체로 쪼개고 레갈리아도 3등분으로 나눠 완전한 장악을 피했다. 그렇게 남은 1/3조각의 레갈리아와 정신과 혼이 나가 껍데기만 남은 육체의 주인공을 획득한 거신 일테라는 자기 전리품이며 자신에게 적의를 품은 적이 없다는 이유로 죽이지 않고 포로로 삼아 버렸다.(*81) 육체의 주인공을 마스터 삼아(도망 못 가도록 레갈리아 속에 가둬 버렸다) 성주 밖으로 서번트로서의 자신을 파견해(거신 알테라와는 별개 존재다), 세라프를 침공하기 시작했다. 남은 레갈리아의 조각과 정신, 혼의 주인공은 각각 세이버(네로 클라우디우스)와 캐스터(타마모노마에)가 갖게 된다. 세이버(네로 클라우디우스) 루트에서는 모든 정보가 밝혀지지 않고 여하튼 세파르가 되어 날뛰는 서번트 알테라를 쓰러뜨리는 데 성공하나 그 결과 네로와 있었던 정신의 주인공은 치명상을 입고 의식불명 상태가 된다. 레갈리아를 모두 모아 정식으로 세라프의 왕이 된 네로는 레갈리아의 힘으로 주인공을 수복시켰으나 언제 깨어날 지 감감 무소식인지라 한없이 기다리는 것으로 이야기는 끝난다.(*82) 캐스터(타마모노마에) 루트에서도 세파르화 한 서번트 알테라를 쓰러뜨린다. 타마모와 함께 하는 혼의 주인공은 혼의 특징 상 정신과 달리 의식을 갖고 살아남는 데 성공했다. 벨버의 본체가 언젠가 올 거지만 당장은 문제 없으니 현재를 즐기자며 둘이 알콩달콩 살아가는 해피 엔드를 맞는다.(*83) 세이버(알테라) 루트에서는 정신과 혼이 빠져나가고 남은 육체의 주인공과 거신 알테라의 교감이 그려진다. 마스터로 삼아 버린 육체의 주인공과 소통하면서 알테라는 속마음을 연다. 바깥의 서번트 알테라가 네로와 타마모를 쓰러뜨려 레갈리아 원형을 완성시키나 캐스터(아르키메데스)의 공작으로 거신 알테라가 세파르화해 버린다. 서번트 알테라와 같이 거신 알테라 세파르를 쓰러뜨린 육체의 주인공은 자신의 소멸을 각오하고 레갈리아의 힘을 빌어 이 사태의 시작점에 있는 자신들(혼, 정신, 육체)에게 자신의 기억을 전달한다. 통합 루트에서는 알테라 루트에서 육체의 주인공이 보낸 정보를 3인의 주인공들이 얻었기에 레갈리아를 둔 싸움은 접어버리고 알테라를 구원하기 위해 동분서주한 끝에 레갈리아를 통합시키고 서번트로서의 알테라를 진정시킨다. 알테라 루트에서 정보를 보낸 대가로 이 루트의 육체의 주인공과 서번트로서의 알테라는 소멸했고 남은 혼과 정신의 주인공이 하나가 된다. 이렇게 잘 끝나나 싶었더니 캐스터(아르키메데스)가 미명영역에 봉인된 벨버의 성주로 가서 거신 알테라를 봉인하고 문 셀을 장악하려 한다. 마침 타이밍 좋게도 보이드화한 랜서(바토리 에르체베트)가 봉인된 거신 알테라를 깨워버렸고 깨어난 거신 알테라는 아르키메데스의 계획을 막는다. 최후의 수단으로 성주를 특공시켜 문 셀의 코어를 날러버리려 하는 아르키메데스를 막기 위해 세이버(네로 클라우디우스)는 좀 전에 소멸한 서번트로서의 알테라에게 받은 군신의 검으로 신의 좌에 접속해 비너스를 자신에게 강림시키고, 그 힘으로 보구 챠리타스 도무스 아우로라를 발동시켜 성주를 박살낸다. 성주가 박살났기에 거신 알테라마저 소멸했지만 그 전에 지구의 알테라처럼 자신의 분체를 남겨 두었다. 이 어린 알테라는 벨버와 관련된 연결점이 죄다 날아간 상태에서 나온 신생아 같은 거라 더 이상 문명을 파괴하고자 하는 본능에 지배당하지 않게 됬다. 주인공과 네로, 타마모가 미니 알테라를 키우기로 하는 것으로 이야기는 끝을 맺는다.(*84) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/880.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 페이트 스테이 나이트 극장판은, 제목 그대로 페이트 스테이 나이트의 극장판이다. 극장판이 아닌 TV 애니메이션은 페이트 스테이 나이트 애니메이션 항목을 참조할 것. 극장판은 두 가지가 있다. ① 스튜디오 딘의 페이트 스테이 나이트 극장판 개봉일 2010년 1월 DVD, 블루레이 발매일 2010년 9월 제 작 스튜디오 딘 홈페이지 http //www.fatestaynight.jp/index.html 페이트 스테이 나이트의 극장판 애니메이션. 부제와 루트는 Unlimited Blade Works, 즉 무한의 검제 루트다. 1시간 40분에 무한의 검제 루트의 내용을 꽉꽉 눌러넣었기에 내용이 매우 불친절하다. 어디까지나 팬 서비스 영상이다. 특기사항 ■ 내용에 큰 영향을 끼칠 만한 사항 몇 가지. → 토오사카 린이 아쳐(에미야)에게 에미야 시로를 공격하지 마라 고 령주를 거는 장면이 생략되었다.(*2) 아쳐가 린을 배신하고 캐스터(메데이아)의 수족이 되는 이유가 희박해졌다고 할 수 있다. → 에미야 시로가 엄청 강해져서 준 서번트급의 검사가 되었다. 무한의 검제를 펼치고 아쳐(길가메쉬)를 상대로 하는 일이 칼리번을 열심히 휘두른 것 뿐이었다. ■ 타입문 10주년 이벤트의 오프닝에서 역대 타입문 작품의 애니메이션이 나오는데 잘렸다. 페이트 스테이 나이트의 자리는 타츠노코 프로덕션이 만든 페이트 스테이 나이트 레아르타 누아 PS2판 오프닝이 차지했다. 게다가 페이트 스테이 나이트 시리즈 공식 홈페이지 http //www.fate-sn.com/에서 페이트 루트는 스마트폰 이식작이, 무한의 검제와 헤븐즈 필 루트는 유포테이블의 애니메이션이 차지해서 존재 자체가 거의 부정되어 버렸다. ■ 구상 단계에서는 타치에라는 오리지널 캐릭터가 등장할 예정이었다. 후에 [페이트 언퍼블리쉬드 마테리얼에서 관련 내용이 공개되었다. 이에 대해서는 타치에 항목을 참조할 것. ② 유포테이블의 페이트 스테이 나이트 극장판 1장 개봉일 2017년 9월 한국 1장 개봉일 2017년 11월 제 작 UFOtable 홈페이지 http //www.fate-sn.com/hf/ 2014년 7월 헤븐즈 필 루트의 극장판화가 발표되었다. 2015년 7월에 발매된 타입문 에이스 vol.10이 에서 말하길 어떻게 만들까 조차 결정되지 않은 기획 레벨로 남아 있었다 한다.(*3) 그러던 것이 2016년 3월에 2017년 개봉 3부작으로 한다고 발표했고, 9월이 되어 1장이 개봉했다. 11월에 한국에서도 1장이 개봉했다. 특기사항 ■ 유포테이블에 의한 애니메이션화인 페이트 스테이 나이트 애니메이션 리메이크 판 때 처럼 나스 키노코가 스테프로 참가했다. 예를 들어 극장판에서 추가된 오리지널 씬인 작중으로부터 1년 반 전 궁도부에서 에미야 시로가 쫓겨나 마토우 사쿠라에게 가사 도움을 받는 장면은 기본적으로 스도 감독에게 다 맡기되 설정을 체크하고 일부 대사를 만들었다.(*4) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3818.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 페이트 레퀴엠의 세계는 스핀오프 평행세계다. 개요 페이트 레퀴엠의 배경인 평행세계. 타입문 에이스 VOL.15의 작품 관계도에서는 페이트 스테이 나이트의 흐름을 타다가 5차 성배전쟁이 크게 변질되어 동시다발적인 성배전쟁이 세계대전 규모로 발전한 후의 세계라 한다.(*2) 페이트 레퀴엠의 세계에 대해서 ■ 과거 큰 전쟁이 있었고 그 전쟁이 끝나자 모든 인류는 심장에 성배를 지니게 되었다. 전쟁 이후 태어난 자는 선천적으로 성배를 지니며 전쟁 세대였던 구 인류는 전쟁이 끝난 직후 성배를 얻을 기회를 얻었다. 성배에 의해 노쇠, 유전자 열화, 병, 바이러스, 암 등의 생물학적 질환이 극복되었으며 정기적으로 충전되는 령주를 쓰면 사실상 불로불사나 마찬가지인 생리적 연령의 재구성을 하는 것 조차 가능하다. 성배에 의해 재편된 세계는 마을이 도시단위로 재구성되어서 이 재편된 도시군을 하나로 모아 모자이크시라 부른다.(*3) ■ 14년 전의 전쟁은 성배전쟁이라 불린다. 매우 발달한 인공지능 드론에 의한 전쟁으로 육해공을 가리지 않고 온갖 수단으로 싸운 결과 지구는 초토화되었다. 전후의 인류에게 있어 드론은 악마와 같다. 모자이크시 바깥에는 여전히 수명이 반영구적인 드론이 돌아다니고 있어 지옥과 같다. 모자이크시를 잇는 결계로 보호되는 선로를 달리는 열차 외의 이동수단으로 도시 밖으로 나오면 바로 드론에게 격추된다. 이는 의무교육으로 모두 배우나 전쟁을 안 겪은 신세대들은 안 믿는 경향이 있다.(*4) 이에 대한 트라우마가 심각한지 모자이크시에는 어떤 비행수단도 없으며 날고 싶으면 서번트의 비행 능력을 빌리던가 해야 한다.(*5) 성배전쟁이라는 이름대로 이 세계는 주요 영맥의 결절점에 마법진이 설치되었고 이것의 부설행위로 기적을 이루어 승자에게 사용할 권한을 주는 전쟁이 대유행했다. 3차 세계대전이 일어나자 각국은 전란과 테러리즘을 눈가림 삼아 성배전쟁을 만들었고 시간이 지나자 거리낌없이 대규모 성배전쟁을 만들게 되어 크고 작은 차이가 있는 서른 개 이상의 성배전쟁이 병행되었다. 3차 세계대전이 무수히 많은 성배전쟁을 수행하기 위한 배양 수단이라는 사실이 알려진 건 이미 세계가 파국을 맞은 후였다. 후유키 시에서 일어났다는 성배전쟁은 손꼽히는 격전지였지였지만 의식의 규모는 다른 곳 보다 몇 단계 뒤떨어졌고 최종 승자가 불명인 상태로 의식이 성립되지 않아 모인 성배의 마력이 흩어졌다고 알려져 있다.(*6) 각지의 성배전쟁에 승리한 자들은 서로 싸워 자신들이 습득한 성배와 마력을 빼앗기를 반복했고 이 진흙탕 싸움은 마나즈루 치토세가 마지막 승리자가 된 것으로 끝났다. 치토세와 랜서(루키우스 롱기누스)가 획득한 지고의 성배에 성배의 존속과 분배를 빌어 지금의 모든 사람이 성배를 가진 세상을 만들었다. 지고의 성배가 심장이라면 개인이 가진 성배는 모세혈관 같은 것이다.(*7) ■ 재충전되는 령주를 전 인류가 소지하기에 이걸 이용한 마술 화가 생겨났다. 정통 마술사들 입장에서는 아마추어일 뿐이지만 그런 구세대의 사람은 얼마 없기에 주류가 되었다.(*8) 령주로 구현화한 마력의 방향성과 설정을 결정해 효과를 발휘하는 아이템 같은 것을 쓴다.(*9) 마스터의 소양에 따라 성능이 크게 변동하던 성배전쟁의 령주와 달리 마스터가 소양이 뛰어나도 령주를 소모한 후 도시의 성배가 령주를 복구해 주는 속도가 조금 빨라질 뿐 그리 대단한 메리트는 없다.(*10) 서번트에게 단독행동의 권한을 확대하는 데도 쓰인다.(*11) 아무튼 령주가 매우 유용하기에 범죄자들의 령주 사냥이 일어나고 있다. 보통 령주가 깃든 곳을 잘라내서 추출하고 죽여버린다. 수명을 극복한 이 세계에서 사람이 죽는 일은 대다수가 이런 범죄다.(*12) 작중 시점에서 령주를 빼앗기고 죽은 시체가 생전의 생활을 모방해서 움직이는 일이 일어났다.이들은 멀쩡한 듯 움직이다가 어느 순간 쓰러져 버리거나 령주를 쓰려고 하니 그게 깃들었었던 신체부위가 절단된 걸 주변 사람들이 보고 지적하게 만든다.(*13) ■ 성배를 받고도 쓰지 않으며 서번트를 소환하지 않은 사람이 구 세대 중에 소수 있지만(*14) 대부분의 사람들은 서번트를 소환했다. → 본래라면 전투병기로 쓰일 서번트들이 일상에 섞이게 되어서 본래 필요 없는 식사 같은 생활의 질을 향상시키는 배려가 생겨났다. 일부 사람은 서번트가 인간과 완전히 똑같은 생활을 보내야 한다고 주장한다.(*15) → 진명을 감추는 것은 프라이버시의 문제가 되었다.(*16) → 식별 태그를 붙이거나 한다.(*17) → 기술의 발전 덕에 버서커 클래스의 말을 통역하는 예장 어플이 쓰인다. 대화를 할 때마다 셈플을 축적해서 이를 바탕으로 실시간으로 해석한다. 상대와 대화가 통하고 있다면 정밀도가 높다.(*18) → 마스터의 대부분이 마술회로나 마술각인 없이 성배의 힘으로 마력을 지원받아 서번트를 부리며 제공받은 마력의 양이 그저 존재하며 일상생활을 하는 정도이기에 대규모 전투나 보구의 진명개방 같은 걸 하면 마스터의 생명이 위험하다. 서번트를 이용한 범죄를 저지르는 자는 자기 생명을 깎아서라도 뭔가 해 보겠다는 의미다.(*19) → 일반적으로 서번트와 계약하면 자기 서번트의 특성을 어느 정도 지식으로 부여받으며 경우에 따라서는 수치로 정량화된 전력평가를 성배로부터 도입받는 경우도 있다.(*20) ■ 모자이크시의 각 도시에는 야경이라는 직책이 있다. 도시 뒷편에서 벌어지는 더러운 일을 처리한다. 모자이크시를 창설한 마나즈루 치토세를 보좌하던 에이전트들이 각 도시로 파견되는 식으로 형태를 갖추었다. 초기에는 야경이라는 정식 명칭이 없었다.(*21) 우츠미 에리세는 아키하바라의 야경으로 자신의 능력으로 서번트를 사냥하는 일을 하는지라 사신이라 불리며 두려움을 산다. 얼굴이 어지간히 팔렸는지 신주쿠에서도 그녀를 알아보는 서번트들이 많아 사신이라며 재수없다고 수근거린다. 에리세는 이를 세례라고 칭한다.(*22)(*23) ■ 모자이크시 신주쿠에 대해서. → 우츠미 에리세가 태어난 곳이며 사실상 모자이크시의 수도다. 다른 도시와는 비교가 안 될 정도로 크며 처음 도시가 만들어질 적 사람들의 소망을 성배가 받아들여 100년 전 쇼와 초기나 다이쇼 시대의 풍습이 복고되었다. 에리세는 이걸 알고 테마마크 같은 거라 받아들였다.(*24) 젊은이들 사이에서는 어른 전용 마을이라는 인식이 있다. 실제로 어른을 위한 번화가가 충실하다. 그 외에 백화점이나 박물관이나 레스토랑 등이 잔뜩 있다.(*25) → 신주쿠 중앙역은 다른 마을로 향하는 열차가 출발하는 허브 스테이션이다. 신주쿠를 그물처럼 감싸는 노면전차를 탈 수 있는 곳이기도 하다.(*26) → 나뭇잎을 겹쳐놓은 것 같은 입체적인 구조다. 잎 한 장이 동네 하나를 이루도록 블럭 단위로 나뉘어져 있다. 커다란 동네는 한 블럭에 사방으로 수백 미터에서 1킬로미터 정도가 되며 작으면 사방 수십 미터다. 주소 표기나 행정상으로 대략 상,중,하의 3단계로 나뉘어져 있다.(*27) → 서번트들이 목적을 갖고 행동하는 부류가 많아서 다른 도시보다 실체화한 서번트가 적다.(*28) → 우츠미 에리세와 부모님, 마나즈루 치토세가 살았던 곳은 하나조노다.(*29) → 어른들을 위한 환락가가 있다. 언제나 어둑하고 네온 간판이 가득하며 아이가 갈 곳이 안 되는 번화가 자체다. 성배는 이런 깨끗하지 않은 거리가 모자이크시에 필요하다고 판단했다.(*30) ■ 모자이크시 아키하바라구에 대해서. → 지구온난화에 의해 해수면이 크게 상승해 시가지 근처까지 바다에 잠겼다. 임해도시라 불린다.(*31) 덕분에 본래 아키하바라의 명물이던 전자제품과 오타쿠 문화는 자취를 감추었고 그 대신 인공 섬이 되어 버린 환경을 활용한 리조트와 각종 마술 물품을 다루는 장소가 되었다. 오타쿠 구역은 끈질기게 살아 있지만 거의 잊혀진지라 에리세는 구 세계의 종교 비슷한 걸로 여긴다.(*32) → 의무교육은 학력 평가를 통과하고 과외 강좌로 필수 단위를 따면 딱히 다닐 필요가 없다. 의무교육과 별개로 돌아가는, 평생학습을 목적으로 일반시민에게 공개된 교양강좌가 있다.(*33)(*34) → 성배에 의해 재편되면서 본래 복합 빌딩이 모여 있던 장소가 사람이 거의 오지 않는 폐건물 지대가 되었다. 그 중 메이드 카페 영업 하던 건물을 에리세가 입주해서 집으로 쓴다.(*35) → 과거 아키하바라 백화점이라 불리던 전자상가 밀집지역은 온갖 마술 용품을 다루는 마굴이 되었다. 입구 근처는 관광품 정도의 마술 도구를 팔며 깊숙히 들어가면 진짜 마술을 위한 물건을 파는 가게들이 나타난다. 캐스터 클래스 서번트가 장사하는 가계도 있다.(*36) → 서번트의 전투능력을 스포츠로 쓰는 성배 토너먼트가 대인기를 끈다. 로마의 콜로세움을 스케일을 확장시켜 본뜬 스타디움에서 도시관리자가 성배를 통해 관객석을 안전하게 보호하고 서번트에게 보구를 쓸 정도의 지원을 해 주고 토너먼트 결투를 주선한다. 여기서 쓰러진다고 서번트가 소멸하는 건 아니지만 서번트나 그 마스터나 데미지를 입는 건 피할 수 없다.(*37) 콜로세움은 세계가 재구성되었을 때 이미 존재한 마을의 일부다. 여기서 참가자 서번트가 제공받는 마력은 관객들에게서 추출한 것이다.(*38) → 타인의 프라이버시 침해 시 무거운 패널티를 받는다. 그걸 감안하고서도 장사하는 정보상들이 많다.(*39) ■ 도시의 관리는 AI가 맡는다. 시민과 직접 커뮤니케이션을 취할 수단을 갖고 있지 않은 성배를 위한 인간형 단말이자 휴먼 인터페이스다. 강령 마술과 최신 정보공학기술이 융합된 하이브리드 지성체다.(*40) → 배경이 되는 모자이크시는 카렌이라는 AI가 담당한다. 본래 세계가 재구성된 직후에는 오리지널인 카렌 후지무라가 신주쿠를 담당했으며 이후 모종의 지향성을 부여해 성격에 약간 차이가 있는 복제품들을 만들고 이들에게 관리 권한을 이양한 후 아키하바라에 왔다. 카렌 후지무라는 우츠미 에리세가 어릴 적부터 알고 지낸 사이로 그녀의 악령을 제어하는 법과 이런 저런 것을 가르쳐 준 스승이자 제어에서 벗어난 서번트를 토벌하는 지령을 보내 주는 윗사람이기도 하다.(*41) → 작중 시점에서는 통제에서 벗어난 서번트나 성배에 간섭하려는 마술사가 보내는 서번트들이 계속 깽판치는지라 새로운 카렌 AI를 복제하여 보수하는 것 보다 마을이 망가지는 속도가 빨라지고 있다.(*42) 콜로세움 사건에서 부서진 카렌 후지무라는 에리세에게 성배를 추구하는 싸움을 소망하냐 물었고 이에 긍정하자 성배전쟁은 아직 끝나지 않았다며 최후의 의뢰로 후유키 시로 갈 것을 부탁하고 기능 정지했다.(*43) → 신주쿠의 담당자는 카렌 히무로다.(*44) 카렌 후지무라가 죽은 후에는 임시로 아키하바라도 관리하고 있다. 하카마 차림의 고전적인 여학생 같은 모습이며 담담하고 붙임성이 없지만 이 철저하게 냉담한 태도가 어떤 의미로는 인간적이라 평해진다. 기본적으로 신주구 번화가의 어느 다방을 경영하고 있으며 교섭이나 정보 수집용으로 사용한다.(*45) 서번트가 여급으로 일하며 역사상의 다방과 달리 여급들의 인권은 무시되지 않는다.(*46) 카렌 후지무라의 유품인 성해포를 물려받았으며 현재는 할 일이 많아져서 직접 다루지 못 한다는 이유로 신주쿠의 야경인 마키에게 양도했다. 스승의 유품을 받으려고 신주쿠로 찾아간 우츠미 에리세는 헛걸음한 것이 되었다.(*47) 카렌 후지무라가 정지하기 전 에리세에 대한 개인적인 소감을 폐기한 걸 보고 후지무라가 그걸 누구에게도 넘겨주지 않고 싶어했다고 판단해 그 에리세를 고평가한다. 야경은 완전히 루리히메에게 넘기고 다방 일이나 하라고 한다.(*48) → 타마의 담당자는 카렌 고토다.(*49) ■ 통신에 대해서. → 도시의 성배는 도청이라도 하는지 성배전쟁이 모자이크시 바깥에서 아직도 벌어지고 있다는 이야기를 하는 자를 감지하면 해당 시민을 배제시켜 버린다.(*50) → 상위 통신권한을 보유한 자는 시민끼리의 통신을 방수하거나 차단하는 것이 가능하다. 기본적으로 관리 AI의 기능이며 AI에게 허가를 받은 야경도 쓸 수 있다.(*51) → 구 세대의 마술사처럼 평범하게 염화를 하는 것이 가능하다. 현 세대의 도청이나 전파차단 등에 영향을 받지 않는 대신 서로 마술회로를 깊게 접속하므로 한 쪽이 주술에 당하면 전염당할 가능성이 있다.(*52) ■ 종교는 비교적 평범하게 남아 있다. 아키라바라의 경우 본래 도시 경계선에 애매하게 위치해 있다가 모자이크시화 하면서 아키하바라에 자리잡은 유시마 신사가 에도 시대 느낌 그대로 잘 보존되어 있다. 영맥 관리지의 하나로 본래 이런 곳은 우츠미 에리세가 출입 불가능한 지역이기도 하다.(*53) ■ 포리너(보이저)가 소환되고 은잠비가 성배 토너먼트에서 대참사를 일으킨 후로 서번트가 소멸한 주민이나 신생아들에게 서번트가 생기지 않는 현상이 발생해서 사실상 새로운 서번트의 발생이 막히자 이를 포리너(에우클레이데스)와 캐스터(키르케)가 조사하고 있다.(*54) 이 소환 에러를 자력으로 해결하려고 위법 소환을 실행한 시민들이 있는데 그 중에서 이상자가 나왔다. 소환행위를 계기로 광범위하게 간섭하는 주술적 트랩(아누비스 신과 관계가 있는 이미우트)이 설치되어 있었다. 과도한 마력 투여에 의한 쇼크사, 개인의 성배의 기능부전, 위법 소환의 실패 후 충동적인 자살 등이 발생했다.(*55) ■ 아키하바라 인근의 외딴 섬(정확히는 남쪽 연안부에 돌출된 곶)에 보르지아 남매가 관리하는 세이프 하우스가 있다. 육로는 폐쇄되어 있으며 얕은 바다와 모래사장, 밀림 등이 인공적으로 만들어진 프리이빗 비치다. 전용 요트 외에 접근하는 것들을 자동 요격하며 모자이크시 밖 해양 드론 대책도 되어 있다. 고급 호텔의 스위트룸이 어린애로 보이는 체재비가 든다.(*56) 마술적인 계약으로 방문자는 부전, 불살의 맹약을 맺는다. 마나즈루 치토세라면 모를까 보통 사람이 맹약을 위반할 일은 없다 한다.(*57) 별장 중에 바다의 집 아넨엘베가 있다. 목재로 된 옛날 민가를 개장한 작은 건물로 본래 음식점이었으나 그 부분은 영업하지 않는다.(*58) 출입은 신주쿠 서쪽 최하층 수로 요도바시 블록 지하의 오모카게바시라는 터미널항에서 배를 사용한다.(*59) ■ 의학 기술은 재생 치료까지 가능해졌다. 손발이 완전히 절단되어도 흉토 없이 복원 가능한 수준이다.(*60) 가벼운 감염병은 심장에 동화된 성배가 조기에 병소를 발견해서 치료하고 중증화가 예상되면 도시관리 AI에게 보고하고 치료해서 완치한다. 이는 성배에 의존하는 것이라 위법적 주물을 가까이에 두고 적극적으로 성배와의 연락기능을 방해하면 은혜를 받을 수 없다.(*61) ■ 모자이크시의 서번트 소환에 촉매는 필요 없고 단순히 상성이 좋은 자가 불린다. 억지로 촉매를 써서 소환 대상을 편향시키는 것은 가능하나 불법이다. 그럼에도 촉매를 취급하는 가게들은 대성황이다. 한편 라이덴프로스 가는 호문쿨루스를 사용해 그럭저럭 촉매로 소환할 서번트를 지정하는 기술을 만들어냈다. 코하루 F 라이덴프로스는 그 중에서도 어중간한 성공예다. 시행착오 끝에 갤러해드를 그의 검대를 준성유물 삼아 소환해냈다. 완전한 게 아닌지라 얼터 클래스로 부르는 것이 한계였다.(*62) ■ 모자이크시 바깥으로 나가면 성배의 도움은 완전히 끊어지고 서번트의 사역은 령주의 마력 공급만을 의지하게 된다. 그리고 그런 선례가 없어서 령주의 마력 공급이 한계에 도달했을 때 서번트가 어떤 행동을 할 지 알 수 없다.(*63) 등장인물 ● 우츠미 에리세 주인공이다. 자세한 내용은 해당 항목을 참조할 것. ● 마나즈루 치토세 단일항목을 만들었으니 해당 페이지로 갈 것. ● 아하셰로스 그 죽지 않고 방황하는 유대인이다. 자신의 불사 능력을 농담거리로 사용하는 유쾌한 남자다.(*64) 프롤로그에서 자신의 서번트인 방황하는 네덜란드인과 같이 쿤드리의 추격에서 도주하여 모자이크시를 떠났다. 이들을 호휘하는 임무을 수행했던 우츠미 에리세는 그에게 경외감을 갖고 좀 더 대화하고 싶었다 한다. 세상 어디에서도 받아주지 않는 지옥 같은 매일을 보내면서도 인생을 즐기라는 신조를 갖고 있다. 서번트인 선장과 주종이 아닌 대등한 관계를 맺고 있다. 내심으로는 에리세를 죽여버리고 모자이크시에서 더 머루르고 싶었으나 선장의 떠나고 싶다는 선택을 존중하여 얌전히 출항했다.(*65) 죽지를 않는지라 아무리 위험해도 긴장하는 기미가 조금도 없다.(*66) ● 코하루 F 라이덴프로스 호문쿨루스다. 해당 항목을 참조할 것. ● 카린 항목을 만들었으니 카린 항목으로 갈 것. ● 루리히메 유시마 신사를 관리하는 궁사의 딸인 아키하바라 고등학교의 학생으로 진명은 미나모토노 쿠로 요시츠네지만 그냥 우시와카마루를 서번트로 둔 성배 토너먼트의 실력자다. 명문고의 학생이면서 인맥과 발이 넓고 활달하다. 공적인 자리에서는 무녀복을 입고 기품이 생긴다. 우츠미 에리세가 맡던 아키하바라의 야경꾼 역을 대행으로 맡게 되었는데 그런 경험이 없어서 긴장감이 없고 학업에서 도망칠 수 있는 기회로 여긴다. 우시와카마루는 개처럼 따르지만 주인의 안전을 지키는 분별력은 있다.(*67)(*68) ● 마키 신주쿠의 야경이다. 자세한 내용은 해당 항목을 참조할 것. 등장 서번트 ● 포리너(보이저) 1권에서 우츠미 에리세의 서번트가 된 소년이다. 자세한 내용은 해당 항목을 참조할 것. ● 방황하는 네덜란드인 아하셰로스의 서번트다. 부스스한 흑발과 턱수염을 지닌 강건한 바다 사나이 그 자체인 남자다. 말수가 적지만 자신을 존중하는 마스터 아하셰로스와의 의사소통은 문제 없다. 선장인지라 서번트로서의 힘을 제대로 발휘하려면 전장이 바다여야 한다.(*69) 선장의 정체는 방황하는 네덜란드인 전설의 원형으로 여겨지는 실존인물 헨드릭 판데르데컨으로 불린다. 한 번 상륙한 곳에서 다시 출항하면 그 곳으로 7년 동안 돌아갈 수 없다는 제약을 받고 있으며 상륙한 곳에서 신부맞이를 한다 한다.(*70) 7년에 1번 상륙이라는 제약의 대가로 어디에도 상륙할 수 있다. 강력한 결계로 지켜지는 아키하바라구에 문제 없이 상륙했다.(*71) 작은 보트 등에 타서 뱃노래를 부르는 것으로 공간을 일그러뜨리고 자신의 보구인 플라잉 더치맨을 소환한다. 떡갈나무로 만들어진 범선으로 3대의 마스트를 갖고 있다. 붉은 범포가 적을 찢어가르고 선장과 함께 유령선의 영혼이 된 선원들은 커틀라스를 들고 백병전을 벌인다.(*72)(*73) ● 라이더(쿤드리) 잠시 나와서 강렬한 모습을 보여줬다. 자세한 내용은 라이더(쿤드리) 항목을 참조할 것. ● 보르지아 남매 대주교로 권력을 휘두른 체사레 보르지아와 미모를 무기로 많은 남자들과 정략결혼을 한 루크레치아 보르지아가 각각 소년과 소녀의 모습으로 한 마스터의 서번트로 소환되었다. 서로 쌍둥이마냥 닮았으며 내면은 노회하고 권모술수에 능하다. 모자이크시에서 그들의 마스터가 호텔 오너로 있고 실질적인 경영은 남매가 하며 정보상을 하고 있다.(*74) 우츠미 에리세가 이용하는 정보상이기도 하며 전체적으로 보면 에리세가 이용당하는 경항이 크다. 그래서 속으로 경계한다거나 서로 상대의 약점을 쥐고 있다는 것을 공개하거나 한다. 작중에서는 마나즈루 치토세에게 뭔가 입막음을 당해서 에리세에게 숨기는 것이 있다고 나온다.(*75) ● 버서커(귀녀 코요) 카린의 서번트다. 자세한 내용은 버서커(귀녀 코요) 항목을 참조할 것. ● 갤러해드 얼터 코하루 F 라이덴프로스의 서번트다. 자세한 내용은 해당 항목을 참조할 것. ● 한니발 전설적인 명장 한니발이다. 서번트로 소환되어도 그다지 싸울 일이 없는 이 세계에 소환되었지만 싸우고 싶어 했고(*76) 그것을 성취하기 위해 아키하바라에서 열리는 성배 토너먼트에서 팀의 지휘관을 맡고 있다.(*77) 털이 잔뜩 난 팔을 가진 장년의 남성으로 사람 좋고 말 잘하며 누구에게나 친근하게 대해 준다.(*78) 전투복장으로 돌아가면 인상이 달라져 아무도 다가오지 못 하는 긴박한 분위기와 얼굴을 보여준다.(*79) 우츠미 에리세가 모자이크시의 뒷세계에서 유명한 사신임을 듣고 흥미를 가져 성배 토너먼트 팀 배틀의 매진된 티켓을 구해 줄테니 오라고 한다던가 에리세가 뒷세계 정보상들에게 떠도는 령주 사냥 사건에 대해서 알려 주자 보안 측에 이야기 해 주겠다거나 한다.(*80) 해전을 주제로 하는 첫 번째 콜로세움에서 은잠비의 첫 번째 타겟이 되어 엘 시드와 그 마스터를 죽이고 코끼리를 소환해 관중들을 무차별적으로 학살하다 롱기누스가 쓰러뜨려 소멸한다. 코끼리들은 잠시 은잠비의 탈 것이 되었는데 코로 몇 톤 짜리 기둥을 잡고 집어던지거나 파성추마냥 쓴다.(*81)(*82) ● 캐스터(키르케) 콜로세움의 첫 해전 스테이지에서 메인 해설자로 나온다.(*83) ● 라이더(에드워드 티치) 콜로세움의 첫 해전 스테이지에서 동군 해설 담당으로 나온다.(*84) ● 포리너(에우클레이데스) 특수한 서번트다. 자세한 내용을 해당 항목을 참조할 것. ● 마르쿠스 빕사니우스 아그리파 콜로세움의 첫 해전 스테이지에서 서군 해설 담당으로 나온다. 본래는 포리너(에우클레이데스)가 할 예정이었으나 경기 직전 갑자기 그만둬서 대타로 끌려왔다.(*85) ● 엘 시드 토너먼트에서 서군 대장 한니발의 부관으로 참전했으나 시작하기도 전에 칼빵 맞고 죽었다.(*86) ● 마츠우라당 토너먼트에서 동군 해적으로 참전했으나 은잠비에 의해 폭주해서 사람들을 베다 영령빙의한 코하루의 손에 죽는다.(*87) ● 미나모토노 쿠로 요시츠네 이름만 바꾼 동일인물이 있으므로 라이더(우시와카마루) 항목을 참조할 것. ● 랜서(루키우스 롱기누스) 단일 항목이 만들어졌으니 해당 항목을 참조할 것. ● 어벤저(루이 17세) 세계를 떠들석하게 만든 미치광이 살인마다. 자세한 내용은 해당 항목을 참조할 것. ● 바토리 5인방 어쩐지 페이트 그랜드 오더에서 나온 다섯 형태가 모두 소환되어 있으며 신주쿠에서 다섯 명의 아이돌로 활동하고 있다. 여기서는 라이브하우스에서 멀쩡한 노래를 부르고 있다.(*88) ● 은잠비 좀비 전승의 원전이 된 콩코 빌리족의 지고신이다. 모든 생물의 어머니이자 여왕으로 죽음 그 자체라고 할 수 있다.(*89) 어린 소녀의 목소리를 내며 맨발에 흰 머리카락과 검은 피부를 지녔다. 보석 같은 적안을 가졌으며 하반신에는 금속성 장신구를 지니고 거대한 나이프처럼 생긴 기묘한 검을 지녔다. 클래스는 캐스터이며 본인은 요술사(소서러)라 불러달라 한다.(*90) → 아키하바라 모자이크시에서 최근 벌어진 특이한 령주 사냥의 범인이다. 사람을 죽이고 령주가 있는 부위를 절단한 후 자신의 몸으로 령주를 옮견다.(*91) 령주를 회수한 시체는 좀비처럼 일어나서 무언가를 덮치려 하는데 그리 강하지 않다.(*92) 이는 은잠비의 나이프의 효과다. 코하루 F 라이덴프로스는 나이프에 당하고도 갤러해드의 가호로 그나마 기능 일부가 살아남아 령주를 못 쓰게 되었지만 몸은 무사했다.(*93) → 무언가를 감염시켜 서번트를 좀비처럼 만들 수 있다. 감염된 서번트는 지성이 현격하게 저하되며 흉폭해져서 주변을 향해 무차별적인 공격을 가한다. 가까이 가지 않으면 저항할 의지를 보이지 않아 거리를 벌리고 영체차단 그물로 포획하면 안전해진다. 감염은 접촉을 통해 이루어진다. 접촉만 안 하면 감염될 일은 없다.(*94)(*95) 영령빙의를 한 코하루는 감염되지 않는 것으로 여겨진다.(*96)(*97) 좀비화한 서번트는 은잠비의 의사로 컨트롤하는 것이 가능하다.(*98) → 좀비 같은 걸 만드는 힘은 한 번이라도 죽음을 경험한 자는 은잠비의 아이가 된다는 전승에 의한 것이다. 서번트의 경우 한 번 죽어 놓고서 건망증 마냥 죽음을 잊어버린 상태로 치고 감염 같은 행위로 잊어버린 죽음을 불러일으켜 주는 원리다.(*99) → 캐스터라고 납득하기 힘들 정도의 백병전 능력을 보유했다. 거대한 나이프 같은 기묘한 검으로 갤러해드와 영령빙의한 코하루를 일방적으로 밀어붙인다.(*100) → 누군가에게 의뢰를 받아 콜로세움을 좀비 천지로 만들었다. 받은 의뢰는 콜로세움의 성문을 막고 빠져나는 무리를 처리하는 것이었으며 이를 달성하면 좀비들을 이끌고 도시를 침공하려 했다.(*101) 그러다 정체불명의 소년 서번트에게 큰 흥미를 보였는데 정체를 모르겠으니 확인해 본다며 나이프로 찔렀다. 소년은 뱀이 아니면 무서울 것이 없다며 그 나이프를 부수었고 은잠비는 놀라며 퇴각했다.(*102) → 두르고 있는 영체의 유연한 표층 안쪽에 터무니없이 단단한 층이 있어서 이것이 영핵이 손상되는 걸 막는다. 그래서 영핵이 있는 곳에 마탄으로 구멍을 내도 안 죽는다. 그렇게 입은 상처는 빼앗은 령주를 먹어치우는 것으로 완전히 회복한다.(*103) → 어느 여성 서번트가 은잠비의 명령을 수행하다 우츠미 에리세에게 걸려서 도주하다 움직일 수 없게 된 상태가 된 것을 회수된다. 이 시점에서 박살난 좀비화 나이프는 수리중이라 갤러해드 얼터와 싸우다 도주했다.(*104) ● 검은 개 진명 불명의 개 형태의 서번트다. 은잠비에 뒤지지 않는 신성한 영기를 지녔다. 밤의 칠흑과 같은 검은색 털에 긴 귀를 가진 우아한 개로 오리엔트의 품격을 두르며 민족적인 드레스를 입은 천진난만한 분위기의 소녀와 같이 다닌다.(*105) 콜로세움에서 처음 시도된 해전 스테이지가 해수를 끌어올 때 관을 통해 섞여서 침입해 왔다. 은잠비가 깽판을 칠 적 검은 개는 인간들에게 경고한다는 의미로 카렌 후지무라를 부수었다.(*106) 카렌이 자기를 희생해서도 자신과 마주치지 못 하게 하려는 에리세에게 흥미를 갖고 기다리다 마주하더니 좌가 일그러지고 성배가 진흙으로 가득 차니 태양이 가라앉아 낮을 다시 만들어야 하니 하는 소리를 하더니 에리세가 자기들과 가까운 자라며 다시 마중한다면서 가 버린다. 치토세의 성정에 구속되지 않았다.(*107) 치토세는 사건이 터지기 전 부터 검은 개에 대해 알고 있었고 이들이 무슨 사건을 터뜨릴 지도 알고 있었으며 이 때 쓴 성정도 어진간해선 쓰지 않는 물건이었다. 정체불명의 소년이 검은 개가 자신을 불렀다고 하자 여유롭던 태도를 버리고 개에 대해 아는 소년을 처분하려 했다.(*108) 관계자가 전부 명계 계열인데다 검은 개라는 특징 때문에 아누비스 신이 아니냐고 작중에서 추측된다. 이들은 진명을 감출 생각이 없는지라 일부러 정체를 알려준 거 아니냐 한다.(*109) ● 어쌔신(마타 하리) 카렌 히무로가 경영하는 다방에서 여급으로 일하고 있다.(*110) ● 애니 오클레이 카렌 히무로가 경영하는 다방에서 여급으로 일하고 있다.(*111) ● 아스클레피오스 과거의 성배전쟁에서 소환되었으나 초기에 퇴장했다는 기록이 있다.(*112) ● 오르페우스 소환되었다는 기록은 없지만 아무튼 언급된다.(*113) ● 존 스노우 역학조사를 통해 전염병 예방을 막는 기술의 선구자다. 자기 일에 자의적인 간섭을 받는 일을 싫어해 모자이크시의 지배자 마나즈루 치토세에게 중립을 선언했다. 생전 평생 미혼이라서인지 여성에게 흥미를 보이지 않는다. 카린의 중계를 받아 우츠미 에리세가 의뢰를 받거나 도움을 받거나 하고 있다. 은잠비 사건이 터진 후 피해자가 계속 발생하자 조사하고 있다.(*114) 마스터는 야무진 분위기의 단발 여성 간호사다. 존 스노우의 활동이 지나치게 정력적이라 주종이 역전 된 듯한 인상을 준다.(*115) ● 오토 릴리엔탈, 몽골피에 형제 단독으로 비행이 가능한 서번트의 하나로 언급된다.(*116) 줄거리 성배가 당연시되는 세계에서 성배를 지니지 못 한 우츠미 에리세는 위법 서번트를 제거하는 일을 하고 있으며 사신이라 불린다. 그렇게 어느 때처럼 AI의 의뢰를 수행하다 클래스가 불명확하고 자신에 대한 기억이 없는 소년 서번트를 만나 임시 보호자로 임명된다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1751.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 발매일 2013년 8월 페이트 컴플리트 마테리얼(Fate/Extra Material)은 페이트 엑스트라 시리즈의 자료집이다. 개요 페이트 엑스트라 시리즈의 설정집이다. 일러스트, 캐릭터 설명, 인터뷰 등이 실려 있다. 게임 본편에서 언급되지 않은 서번트(엑스트라)들의 매트릭스가 공개되었다. 용어사전은 게임 상의 매트릭스와 엑스트라 가든의 용어사전을 바탕으로 내용을 추가해 70페이지가 넘는 대 볼륨이다. 분량 부족으로 못 실은 설정이 있다.(*2) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.